[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第30頁,魔手,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

「那封匿名信一定使她受到很大的震驚。」喬安娜說。

巴頓小姐的臉紅了,帶著一絲譴責的口氣說:「這不是件適合討論的事,你說呢,親愛的?我知道曾經有些——呃——信,可是我們不談那個。太噁心了,我想我們最好別管那些。」

嗯,巴頓小姐或許可以不管,但有些人就沒那麼容易忘記了。總之,我順從地改變了話題,我們又談起艾米·格里菲斯。

「太棒了,真是太棒了。」艾米麗·巴頓說,「她的精力和組織能力真是了不起,她對女孩子們也很好,而且無論哪一方面都很實際,跟得上時代。這地方真多虧有了她,對弟弟又那麼全心全意,姐弟之間那麼親密,真叫人看了高興。」

「難道他從來不會覺得她氣勢太盛了嗎?」喬安娜問。

艾米麗·巴頓非常驚訝地看著她,用不失尊嚴的責備語氣說:「她為他犧牲太大了。」

我在喬安娜眼裡看到一種「不以為然」的表情,於是趕緊把話題轉到派伊先生身上。

艾米麗·巴頓對派伊先生的態度有點奇怪。

她只是一再地重複——語氣懷疑——說他非常親切。對,非常親切,也非常富有,同時非常慷慨。偶爾會有些奇怪的客人來找他,不過也不奇怪,他經常外出旅行。

我們一致同意,旅行不但可以增長見識,偶爾還會有一些神奇的際遇。

「我一直希望有機會搭飛機旅行。」艾米麗·巴頓渴望地說,「我經常在報紙上讀到飛機旅行,真是太吸引人了。」

「那你為什麼不去呢?」喬安娜問。

要把夢想變成事實,對艾米麗小姐來說似乎很不可思議。「哦,不行,不行,那太不可能了。」

「為什麼呢?又要不了多少錢。」

「哦,不是錢的問題,是因為我不想一個人去。自己一個人旅行,看起來一定很怪,你不覺得嗎?」

「不會呀。」喬安娜說。

艾米麗小姐用懷疑的眼光看著她。

「而且我不知道怎麼處理行李——在外國港口上岸——還有各種不同的貨幣——」

老小姐畏懼的眼光中似乎升起了無數疑問,為了讓她冷靜,喬安娜立刻換了話題,談起即將到來的遊園會及售賣事宜。於是我們又自然而然地談到鄧恩·卡爾斯羅普牧師太太。

巴頓小姐的臉上突然起了一陣痙攣,她說:「你知道,親愛的,她真是個奇怪的女人,有時候常常說些莫名其妙的話。」

我問她指的是什麼事。

「哦,我也不知道,反正是些讓人料想不到的事。還有她看人的表情,就像你不在她面前,他正看著別人似的——我形容得不夠好,可是那副樣子實在很難表達。另外,她也不會——嗯,完全不會——干涉別人的事。本來牧師太太可以參與很多事,比如給別人適當的勸告。你知道,拉人一把,讓人修正生活的軌道。因為人們會聽她的話,我相信,別人都很敬畏她。可是她偏偏自命清高,離眾人遠遠的。最怪的是,她總是替可恥的人感到難過。」

「真有意思。」我說著,迅速與喬安娜交換了一下眼神。

「但她受過很好的教養。她是貝爾帕司家的小姐,非常好的出身。不過這種老式家庭多半都有點奇怪,至少我這麼覺得。她全心全意地愛著她的丈夫,一個很聰明的人——有時候我會覺得,窩在這種小地方真是埋沒了他。他是個好人,非常誠懇,就是愛引用拉丁文,讓人聽不懂。」

「聽啊,聽啊。」我飽含熱情地說。

「傑裡唸的是一所昂貴的公立學校,所以他一樣聽不懂拉丁文。」喬安娜說。

這使得巴頓小姐開啟了新話題。

「這兒的女老師都是些讓人討厭的小姑娘

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

詭頭刀

布偶人

工廠迷案——煮屍

惡僧