第16頁
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第16頁,四魔頭,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
「正如您所說,先生,您的來訪確實很突然。能請您告訴我所為何事嗎?」
「我親愛的波洛先生,其實非常簡單。您惹惱了我的朋友們。」
「何以見得?」
「哦,波洛先生,您真的有必要問我嗎?我知道的您也都知道。」
「先生,那要取決於您的朋友都是些什麼人。」
男人一言不發地從口袋裡掏出一個煙盒,把它開啟,取出四根香菸扔到桌上。隨後,他又重新拾起香菸,裝回煙盒裡,再把煙盒放回口袋。
「啊哈!」波洛說,「就這樣嗎?那麼您的朋友是怎麼說的?」
「先生,他們建議您把您的那些才華——無與倫比的才華,傾注到普通的案件中。重拾您原本的愛好,為倫敦社交界的女士們排憂解難。」
「一個和平的方案。」波洛說,「可是,若我不答應呢?」
男人做了個意味深長的手勢。
「當然,那會讓我們感到非常遺憾,」他說,「同時也會讓偉大的赫爾克里·波洛的朋友和崇拜者們感到非常遺憾。畢竟無論多麼強烈的悔恨都無法換回一個人的性命。」
「非常巧妙的說法。」波洛點頭道,「那假設我……接受呢?」
「若是那樣,我就被授權向您提供……一定的補償。」
他掏出一本小筆記本,抽出十張支票扔到桌上,每張上都寫著十萬法郎的額度。
「這只是為了表示我們的誠意,」他說,「事後您還會得到十倍的金額。」
「我的老天,」我驚跳起來,「你竟敢認為——」
「坐下,黑斯廷斯,」波洛不由分說地打斷了我的話,「請你剋制住那誠實而美好的天性,先坐下來。對您,先生,我要這樣說,有什麼能阻止我通知警察前來逮捕您,同時讓我的這位朋友限制您的行動呢?」
「如果您認為那樣做更好,大可不必客氣。」我們的訪客淡定地說。
「哦!你瞧瞧他,波洛!」我喊道,「我無法忍受了,趕快去叫警察來吧。」
我迅速站起身,堵在了房門前。
「看來這是最顯而易見的了。」波洛低聲說著,彷彿在跟自己討論。
「但您從不相信顯而易見,對吧?」我們的訪客微笑著說。
「快呀,波洛。」我催促道。
「你可要對此負責任,我的朋友。」
波洛剛拿起聽筒,男人突然像一隻敏捷的貓一般朝我撲了過來,我已經做好了準備,下一個瞬間,我們就在房間裡纏鬥起來。他突然身形一晃,往下滑倒,我趁機壓了上去。他滑到我身下,就在我以為即將得勝的那一刻,一件不可思議的事情發生了。我感到自己向前飛了出去,緊接著一頭撞在了牆上,滾倒在地。我掙扎著爬起來,卻發現房門已經在我面前緩緩關閉。我衝過去,拼命搖晃門把手,發現他從外面把門鎖了起來。我一把搶過波洛手上的聽筒。
「接線員嗎?攔住那個正往外走的男人。高個子,大衣釦子全扣上了,頭上戴一頂軟帽。他被警察通緝了。」
沒過一會兒,我們就聽到走廊裡傳來一聲響動。有人開啟了門鎖,門被推開。只見酒店經理出現在門外。
「那個人……你抓住他了嗎?」我大喊道。
「沒有,先生。我們沒看到任何人下來。」
「你肯定與他擦肩而過了。」
「我們沒遇到任何人,先生。他能逃脫實在是讓人難以置信。」
「我認為你應該跟什麼人擦肩而過了,」波洛平靜地說,「或許是一名酒店員工?」
「我只遇到一個端盤子的侍應生,先生。」
「啊!」波洛恍然大悟。
「難怪他
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。