第196章 用的度娘翻譯
夢想是當包租公提示您:看後求收藏(第196章 用的度娘翻譯,我就是個聽歌的,別刀我了!,夢想是當包租公,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“不是,為什麼他總能寫出這麼催淚的歌啊?”
“他真會寫日語歌啊?”
“還有林蘇不會的?”
“嘁,我承認他寫的還行,但是那又怎麼樣?結果才是最重要的!”
“剛從外網回來,霓虹國那邊的網友已經炸了。”
“我感覺這首歌太舒緩了,哪怕林蘇寫的太好,但是在這期,好像有些不太佔優勢。”
“我也覺得有些懸。”
“唱的一般吧,不明白大家都在哭什麼。”
“太做作了吧?一首歌能哭成這樣?”
“這個給自己失敗找鋪墊呢?到時候被淘汰了,又有理由了是吧?”
...
彈幕上,黑粉們依舊還在輸出,雖然很多支援林蘇的粉絲都紛紛問候黑子的家人,但是這些黑粉壓根就不在意,或許黑粉都沒家人吧。
林蘇久久沒有緩過來,母親的離開,是他永遠無法釋懷的痛。
直到底下有人喊著林蘇加油,林蘇這才回過神。
他擦乾眼淚,隨後起身向舞臺行禮。
“哇哦。實在是沒想到!每一個聽林蘇的歌,真的逃不了哭的下場!早知道我就不來了,我這個淚點低的人,不得從頭哭到尾?”、
小撒從幕後走出來,眼圈可見的還有些紅,他也在臺下悄然的抹眼淚。
沒辦法,林蘇的情感太充沛了,以至於影響著周邊的聽眾。
“林蘇,我有一個疑問,不知道能不能跟我們說一下。”
小撒走到林蘇的身邊。
“您問。”
林蘇點點頭。
“你之前學過日文?”
不僅是小撒,甚至網友們都很想知道。
林蘇不僅唱的標準,還會寫日文歌?這不學過日文,他們真的不知道怎麼解釋了。
“沒有。”
林蘇很老實的搖搖頭。
“啊?不會吧,那你怎麼寫出這首日文歌的?”
小撒張大了嘴,不敢相信。
“唔...用的度娘翻譯。”
林蘇撓撓頭,總不能說他有掛吧?
“噗!度娘翻譯?真的假的?”
“我靠,這不我本人嗎?用的翻譯軟體!”
“度娘翻譯打錢!”
“太搞了吧?這也能行?我現在強的可怕,我感覺我也可以寫出一首歌?”
“樓上的放棄吧,人家能用翻譯軟體寫歌,你只能用翻譯軟體翻譯小黃油。”
...
聽到林蘇的話,網友們都不敢相信,這對於一個不會外語的人來說,用翻譯軟體也實在是太真實了吧?
“咳咳,林蘇你還真是會玩。”
小撒輕咳了一下,饒是他都沒想到林蘇會這麼回答,他甚至都不知道怎麼去接,最後只能訕訕一笑。
“那讓我們來聊一下其他吧,很想知道,這首歌到底的一個背景故事是什麼?我們也都看到了,林蘇你唱的真都很動情,哭的久久不能釋懷。到底是有什麼用的情感,讓你如此的傷心難過?”
林蘇猶豫了一下,隨後說道:“在我們的生命中,總是要面臨著許多離開,朋友的離開,家人的離開。但是,他們曾經都存在我們的生命裡,這是無法抹去的一段記憶,有好有壞,卻又顯得那麼的美妙。我希望大家能珍惜當下,不要等到了失去才後悔。其實,我想到了我的母親,大家都知道,我很小的時候,就被送去了福利院。所以,難免的情緒就忽然破防了,希望大家不要見怪。”
“原來是因為想起了母親了嗎?”小撒感慨的說道。
“最後一個問題,到目前為止,林蘇你已經連續創作了各種
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。