第195章 謝謝那些出現在我的生命中的人
夢想是當包租公提示您:看後求收藏(第195章 謝謝那些出現在我的生命中的人,我就是個聽歌的,別刀我了!,夢想是當包租公,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
林蘇上臺,掌聲稀拉了很多。
這樣的情況,林蘇是意料之中的。
他向臺下行了一個禮,隨後走到了鋼琴前坐了下來。
這首歌,用鋼琴伴奏實在是太合適不過了。
“這首歌,送給那些分離的人,謝謝,謝謝你們曾出現在我的生命中。用日語來說謝謝的話,是ありがとう,也是這首歌的歌名。”
林蘇調整了一下心情,隨後雙手在黑白鍵上緩緩彈起,隨著帶著一絲淡淡離別傷感的琴聲緩緩響起。眾人微微眯起了眼,旋律很柔,聽起來真的很舒服。
又是一首抒情歌?
但是,他們仍然對林蘇的日語歌抱有質疑,其他歌手都是高音的飈高音,炫技的炫技,只有林蘇好像一直在唱抒情歌。
在這期的環節,似乎有些不太有優勢?
林蘇並不知道他們在想什麼,他全身心的投入到了這首歌的感情中。
這首歌,林蘇記得很清楚,在前世的時候,他第一次聽到這首歌一下子就喜歡上了。
這首歌原作者其實是寫給自己的寵物狗的,真摯的情感加上那溫柔的旋律和歌詞,以至於這首歌其實在不僅在她的國家,甚至在其他國家都傳的非常廣。到後來,這首歌的寓意已經不止於是原作者對於自己寵物狗的感情,反而一度成為了離別的一種更深寓意。
而林蘇第一次聽到時,那時候是自己母親的忌日,他一個在房間裡忽然從手機聽到了這首歌,想起了自己和母親的一幕幕,眼淚就止不住的往下流。
溫柔的純淨聲音緩緩的響起,歌詞翻譯也是第一時間出現。
“誰もが気づかぬうちに (我們總是還來不及察覺)”
“何かを失っている (便失去了一些什麼)”
“フッと気づけばあなたはいない (驀然回過神來 才發現你已不在)”
“思い出だけを殘して(空留一段美好回憶)”
“せわしい時の中 (匆匆歲月中)”
後臺的小慄薰葉微微張開小口,驚訝的表情出現在了她的臉上。
“小慄,你覺得林蘇唱的怎麼樣?雖然我不懂聽,可是這歌聽了好讓人莫名其妙的難過。”
娜英轉頭問她。
小慄薰葉帶著一絲疑惑:“林蘇先生他...真的不會日語嗎?他的發音,簡直太標準了,我作為霓虹國人,都挑不出毛病,而且語法什麼的都很正確!如果不是知道林蘇先生是華夏人,我都以為他是霓虹國人了!”
頓了一下,她嘆了口氣。
“這首歌唱的太好聽了,要是放在霓虹音樂圈,肯定會十分受歡迎的。不,我有預感,林蘇先生的這首歌曲,肯定會在霓虹國火起來的。”
“這麼厲害?”
娜英忍不住咋舌,有些分不清小慄薰葉是吹捧還是真心。
林蘇的歌聲猶如溫柔的春風般,拂過每個人的心間。
“言葉を失った人形達のように(不再有言語交集 就像人偶一般)”
“街角に溢れたノラネコのように(如遍佈街頭的野貓一般)”
“聲にならない叫びが聞こえてくる(無聲的吶喊陣陣傳入耳畔)”
“もしも(如果說)”
“小蘇,以後你一定會成為優秀的人的。”
媽媽總是會這麼對他說,眼裡都是對他的驕傲。
就算他在學校打架被叫家長,媽媽也是先維護自自己,她會把自己護在身後,和對方據理力爭。
“我家小蘇不會先動手的,這個孩子一直都很溫柔,他不會先動手打人的。”
那時候的他,心裡對媽媽充滿了崇拜,媽媽是世界上最厲害的媽媽!
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。