[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第28頁,空幻之屋,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

他還保留著在巴格達時對安格卡特爾夫婦留下的美好印像,尤其是安格卡特爾夫人。&ldo;une origale(譯註:意為,真是一個藝術原型)!&rdo;他在心中暗想道。

他關於從大路步行到空幻莊園所需時間的估計是準確的。當他按響前門的門鈴時,剛好是一點差一分鐘。他很高興已經到了,並感覺略微有些疲勞。他不喜歡走路。

開門的是氣宇不凡的格傑恩,波洛很欣賞他。然而,他的接待,並不是他所希望的那樣。&ldo;夫人在游泳池邊的涼篷裡,先生。您能去那邊嗎?&rdo;

英國人對坐在室外的熱情使赫爾克里波洛不快。雖然一個人不得不在夏天的高溫下也忍受這種怪念頭,波洛想,然而在九月底情況就不同了,天氣是溫和的,當然了,但像秋天一貫的那樣有某種潮濕的感覺。如果被引入一個舒適的也許壁爐裡還生著火的客廳裡會使人多麼的愉快。但並非如此,他被領著走出落地窗,穿過一個草地斜坡,途經岩石庭園,接著透過一個小門,沿著一條兩邊密密的植滿了幼小的慄樹的小路向前走。

安格卡特爾夫婦習慣邀請客人一點鐘來。在晴朗的日子裡,他們就在游泳池邊的小涼篷裡喝點兒雞尾酒和雪利酒。午餐的時間定在一點半,這時最不守時的客人也該趕到了,而這也可使安格卡特爾夫人出色的廚師,不用特別忙亂就可以上蛋奶酥以及類似的精確計算好時間的珍饈美味。

對於赫爾克里波洛來說,這個計劃並不使他感興趣。

&ldo;片刻之後,&rdo;他想,&ldo;我將會回到我開始的地方。&rdo;

他的腳越來越乏力了,盡力跟著格傑恩那高大的身軀。

就在那一刻,他聽到了從他前面傳來的一聲輕微的驚呼。這在某種程度上又增加了他的不愉快。這個聲音是不和諧的,是以某種不合適的方式發出的。他沒有為它分類,也沒有真正地考慮它。當他後來思考到它的時候,他難以回想起來究竟它似乎傳達的是哪種感情。沮喪?驚奇?還是恐懼?他只能斷定它表明了一種,是非常確定無疑地,出乎意料。

格傑恩從慄樹林中走了出來。他正禮貌地站在一邊,好讓波洛透過,同時清了清嗓子,作為以合適的恭順而尊敬的語調嘟囔出&ldo;波洛先生,夫人&rdo;此類話語的準備。突然,他的這種靈活變得僵硬了。他大口地喘息著。這可不是一個管家應該發出的聲音。

赫爾克里波洛邁步出來,踏上了圍繞著游泳池的開闊。立即他也僵直了,但卻是帶著幾分不悅。

這太過分了‐‐這真的是太過分了!他從來沒有想到過安格卡特爾夫婦會這膚淺。在路上的長途跋涉,在房子前的失望‐‐現在又是這個!英國人的不合時宜的幽默感!

他感到煩惱並且厭倦‐‐哦,非常厭倦。死亡對於他,並不十分有趣。但在這兒,他們以玩笑的方式,為他安排好了預先準備的一幕。

因為他正看到的是一個非常假的謀殺現場。屍體在游泳池邊上,藝術地被放置成手臂攤開的樣子,甚至還有一些紅色的顏料正慢慢地從混凝土的池邊滴入游泳池內。這是一具引人注目的屍體,是一個英俊的金髮男人。站在軀體旁邊,手裡拿著一把左輪手槍的是一個女人。她是一個個子矮小、體格健壯的中年婦女,帶著一種古怪而茫然的表情。

那兒還有其他的三個演員。離游泳池邊遠遠的,是一個身材很高的年輕女人,她頭髮的深褐色正好和秋天的樹葉相配,她手中是一個裝滿大麗花的籃子。再遠些是一個男人,一個高大的不引人注目的男人,他身著射擊服,背了一桿槍。在他左邊的是手提一滿籃雞蛋的主婦,安格卡特爾夫人。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

詭頭刀

布偶人

工廠迷案——煮屍

惡僧