[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第55頁,羅傑.艾克羅伊德謀殺案,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

&ldo;事後弗洛拉對此事難以啟齒,&rdo;波洛冷靜地說,&ldo;那天晚上去叫她時只跟她說,家裡東西被盜,警察來了。很自然,她馬上就意識到偷錢之事被發覺。她的想法是堅持自己的說法。當她知道她伯父被刺後,她完全嚇呆了。你得明白,先生,現在的年輕女子沒特別大的刺激是不會暈倒的,然而她卻暈倒了。她必定會堅持自己的說法,否則就得把一切都坦白交待出來。一個年輕美貌的姑娘不會承認自己是賊‐‐尤其是在一批她始終想得到尊敬的人面前承認這一點。&rdo;拉格倫一拳敲在桌子上,發出&ldo;砰&rdo;的一聲。

&ldo;我不相信,&rdo;他說,&ldo;這是‐‐這是不可信的。你‐‐你早就知道這件事了?&rdo;&ldo;一開始我就想到了這個可能性,&rdo;波洛承認道,&ldo;我一直認為弗洛拉小姐對我們隱瞞了一些事。為了弄清這一點,我做了一次小小的試驗,就是我剛才跟你講的那個試驗。謝潑德醫生陪我一起去的。&rdo;&ldo;你說是去考察一下帕克。&rdo;我忿懣地說。

&ldo;on ai(法語:我的朋友),&rdo;波洛非常抱歉地說,&ldo;我當時不是跟你說,我們必須找個藉口嘛。&rdo;警官站起身來。

&ldo;現在就剩這件事,&rdo;他說,&ldo;我得馬上去處理這位年輕女子的事。你跟我一起去弗恩利大院跑一趟怎麼樣,波洛先生?&rdo;&ldo;當然可以,謝潑德醫生會開車送我們去的。&rdo;我沒吭聲,但非常樂意地預設了。

當我們問起艾克羅伊德小姐時,僕人就把我們帶到了彈子房。弗洛拉和赫克託&iddot;布倫特少校一起坐在一條靠窗的長凳上。

&ldo;早上好,艾克羅伊德小姐,&rdo;警督說,&ldo;能不能單獨跟你談一下?&rdo;布倫特馬上就起身向門口走去。

&ldo;什麼事?&rdo;弗洛拉非常緊張地問道,&ldo;不要走,布倫特少校。他可以呆在這裡的,是嗎?&rdo;她轉身問警督。

&ldo;隨你的便,&rdo;警督冷冰冰地說,&ldo;我想問你一兩個問題,小姐,這是我的職責。但我想我們還是單獨談的好,我敢說,這件呈你也是願意單獨談的。&rdo;弗洛拉目不轉睛地盯著他。我發現她的臉色變得很蒼白,接著她轉身對布倫特說:&ldo;我想請你呆在這裡,是的,我說話算數。不管警督要跟我說什麼,我都想讓你知道。&rdo;拉格倫聳了聳肩。

&ldo;好吧,如果你堅持的話,那就隨你的便。是這麼回事,艾克羅伊德小姐,這位波洛先生跟我提起一件事。他認為上星期五晚上你根本就不在書房,你沒去見艾克羅伊德先生,更不可能跟他說晚安。當你聽到帕在端著飲料穿過大廳時,你不是在書房,而是在通往你伯父臥室的那段樓梯上。&rdo;弗洛拉的目光轉向了波洛,他向她點了點頭。

&ldo;小姐,那天我們一起圍坐在桌旁時,我懇求你對我坦率,隱瞞的事波洛大伯遲早會弄清楚的。我是這麼說的,是嗎?我跟你超載了當地說了吧,是你拿了錢,是嗎?&rdo;&ldo;錢?&rdo;布倫特尖叫了一聲。

有足足一分鐘室內鴉雀無聲。

接著弗洛拉挺起了身子說:&ldo;波洛先生說得對,錢是我拿的,我偷了錢,我是賊‐‐是的, 一個普普通通的,沒有名聲的小偷。現在你們都知道了!這件事已經洩露,我感到很高興。最近幾天這件事一直像惡魔似的纏著我!&rdo;她突然坐了下來,雙手捂住

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

詭頭刀

布偶人

工廠迷案——煮屍

惡僧