[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第26頁,此夜綿綿,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

這是我們的山莊,什麼吉卜賽人的警告,見它的大頭鬼吧。&rdo;

第二天,她又恢復了快快活活的本性,我們馬上也就忙著住進來,也對附近和鄰居有了認識。愛麗和我走到那吉卜賽老太婆住的農舍那裡去,我覺得如果發現她在菜園裡挖地,那就會是件好事情。以前愛麗僅僅只見過她一次,就是她道出我們命運的時候。

假使愛麗見到她,只不過是一個普普通通的老太婆--不過是挖馬鈴薯的而已--可是我們卻沒有見到她。農舍門關上了,我問鄰居她是不是死了,鄰居卻搖搖頭。

&ldo;她一定是走了,&rdo;她說道:&ldo;你知道嗎,她時常走。說實在的,她是吉卜賽人呀。

那也就是為什麼她不能呆在家的理由;她晃晃蕩盪出去,又會回來。&rdo;她拍拍額頭:

&ldo;有那裡不對勁兒。&rdo;

不久她又說了,掩飾不住好奇心,&ldo;你們是從那上面新房子裡來的,不是嗎?在山頂上剛剛蓋的那一幢。&rdo;

&ldo;不錯,&rdo;我說;&ldo;我們昨天晚上搬進去了。&rdo;

&ldo;那房子看起來好漂亮,&rdo;她說:&ldo;在蓋的時候,我們大家都望著那裡;完全不同了,不是嗎?看到了這麼一幢房子,那地方原來是陰沉沉的樹。&rdo;她怯生生向愛麗說道:

&ldo;你是美國小姐,是嗎?我們都聽說了來著。&rdo;

&ldo;是呀,&rdo;愛麗說:&ldo;我是美國人‐‐或者說,以前是美國人;不過現在我嫁給英國人,所以我也是英國人了。&rdo;

&ldo;你們到這裡來,是要在這兒定居下來過日了,是嗎?&rdo;

我們說已經住下來了。

&ldo;這個,希望你們會喜歡這地方的。&rdo;她說話的聲音很可疑。

&ldo;我們為什麼會不喜歡嘛?&rdo;

&ldo;呵,那上面寂寞嘛!你們知道嗎,人一向都不喜歡住在好多樹木中間的、孤孤單單的地方呀。&rdo;

&ldo;吉卜賽莊嗎?&rdo;愛麗說。

&ldo;噢,你知道當地的名稱了,是嗎?可是原來在那裡的宅子叫做&l;古堡&r;呢,我也不知道為什麼,那裡什麼堡也沒有,至少在我那個時候裡就沒有。&rdo;

&ldo;我想&l;古堡&r;是個傻兮兮的名稱,&rdo;愛麗說:&ldo;我想我們以後會叫它&l;吉卜賽&r;。&rdo;

&ldo;如果這麼叫,我們一定得告訴郵政局這回事,&rdo;我說:&ldo;否則我們就接不到什麼信了。&rdo;

&ldo;不,我想不會吧。&rdo;

&ldo;不過我想,&rdo;我說:&ldo;愛麗,這件事要緊嗎?如果我們什麼信都收不到,那不是要妙得多嗎?&rdo;

&ldo;那也許會搞得天下大亂的,&rdo;愛麗說:&ldo;我們甚至連帳單都收不到了。&rdo;

&ldo;那這個主意更精彩萬分了嘛。&rdo;我說。

&ldo;不,才不會呢,&rdo;愛麗說:&ldo;法院的執達員就會登堂入室,在裡面安營紮寨了。

再怎麼說吧,&rdo;要麗說道:&ldo;接不到一封信,我可不樂意,我要聽聽葛莉娜的訊息呢。&rdo;

&ldo;別提葛莉娜了,&rdo;我說:&ldo;我們繼續踏勘踏勘吧。&rdo;

所以我們踏勘了京斯頓醫,

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

詭頭刀

布偶人

工廠迷案——煮屍

惡僧