[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第6頁,空中疑案+高爾夫球場的疑雲,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
&ldo;九號座位下不顯眼的地方。&rdo;
&ldo;真有趣。&rdo;波洛說,&ldo;那正好是我的座位。&rdo;
&ldo;哦,看來你感到吃驚。&rdo;賴德先生說。
賈普皺了皺眉,&ldo;謝謝,賴德先生,你可以走了。&rdo;他回頭對波洛咧了咧嘴。
&ldo;是你乾的,老鬼?&rdo;
&ldo;我的朋友,&rdo;波洛莊重地說,&ldo;如果我殺人,可不會用南美印第安人的毒針。&rdo;
&ldo;這的確很卑鄙,&rdo;賈普說,&ldo;不過也很有效。&rdo;
&ldo;兇手一定不簡單。&rdo;
&ldo;他的時機把握得再好不過了,這傢伙一定是個瘋子。好了,還剩下一位姑娘了。簡格雷,好像是什麼歷史人物的名字。&rdo;
&ldo;她很迷人。&rdo;波洛說。
&ldo;是嗎?這麼說你根本沒睡著,老傢伙。&rdo;
&ldo;但她顯得有些不自在。&rdo;
&ldo;不自在?&rdo;賈普警覺地問。
&ldo;哦,我的朋友,女孩子的不自在常常是由於某個小夥子,而不是謀殺。&rdo;
&ldo;也許你是對的……,哦,她來了。&rdo;
簡的回答簡單明瞭,她在布魯頓街一家美發廳工作,住在哈羅蓋特街,從派尼特返回英國。然後她有談到了賭場上的事情。
&ldo;我看這些賭場是非法的。&rdo;賈普說。
&ldo;我倒認為是個好去處,&rdo;簡說,&ldo;難道您就沒有在賽場上投放過半個先令?&rdo;
賈普看上去有點不自然,他連忙又繼續提問。她不認識死者,但在法國布林歇機場見過她,&ldo;因為她長得十分醜陋。&rdo;其餘回答就沒有什麼價值了。
&ldo;這可把我給難住了。&rdo;賈普說,&ldo;我們現在在找什麼呢?一個去過吹管產地的人?那又是什麼地方呢?得找位專家來諮詢諮詢。&rdo;
&ldo;原則上應當如此。&rdo;波洛說,&ldo;不過,假如你仔細觀察,會發現吹管上貼著一塊極小的紙片,很像是被撕去的價格標籤。我想這件東西不知怎麼落到了古玩收藏店主的手中。看來,這使我們的調查容易多了。還有一個小問題。&rdo;
&ldo;說吧。&rdo;
&ldo;那張清單要做得儘可能詳細,就是乘客物品清單。&rdo;
&ldo;哦,現在還不少時候,不過會做好的。你幹嗎老是關心這個?&rdo;
&ldo;我感到很納悶,希望不放過任何線索。&rdo;
賈普並沒有用心聽他說話,他仔細檢視被撕去的價格標籤。
&ldo;克蘭西說他買過一支吹管,這些偵探小說家老是在捉弄警察,假如我們按他們的設計去開展調查,那我們警察不都成白痴了!&rdo;出品:阿加莎克里斯蒂小說專區()
(4)
瑪麗莫里索謀殺案聽證會於四天之後進行。這一轟動事件引起了公眾強烈的關注,聽證會場擠滿了人。
第一位出場的證人是一個高大的、留著灰鬍鬚的法國人,梅特亞歷山大。
他的英文說得很慢,但十分地道。
&ldo;你看過了屍體,&rdo;法官問,&ldo;能認出她是誰嗎?&rdo;
&ldo;她是我的客戶,瑪麗
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。