第109頁
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第109頁,柏棺+波洛聖誕探案記,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
&ldo;對於這兒的每個人來說都有一種不利的情況。喬治&iddot;李先生,我們先從你開始說吧。你一點兒都不愛你父親!你和他保持良好的關係只是為了錢。在他死的那天他還威脅要裁減你的生活費,你知道他的死可能會讓你繼承一筆相當數目的財產,這就是動機。照你說的,在晚飯後你去打電話,你的確打了電話‐‐可那電話只打了五分鐘,那之後你很可能就去了你父親的房間,和他聊了聊,然後就對他下了毒手並且殺死了他。你離開了房間,把門從外面鎖上,因為你希望這件事會被認為是一件搶劫案。可你在慌亂中疏忽了一點,你忘了去確認一下窗戶是否是開著的,以便支援搶劫的理論。這很愚蠢,可如果你原諒我這麼說的話,你本來就是很愚蠢的一個人!&rdo;
&ldo;然而……&rdo;喬治企圖開口但沒能成功,在這片刻的短暫停頓之後,波洛說,&ldo;很多愚蠢的人都成為了罪犯!&rdo;
他把目光轉向馬格達倫:
&ldo;夫人,她也有一個動機。我認為,她負了債,而且你父親說一些話的口氣也許引起了她的不安。她也沒有不在現場的證據。她說自己去打電話了,可是她沒打,而且她關於自己行動的說法也沒有人可以證明……&rdo;
&ldo;然後,&rdo;他停了一下,&ldo;還有戴維&iddot;李先生。我們不是一次而是多次地聽說過,李家人一脈相承的那種復仇的天性和好記性。戴維&iddot;李先生沒有忘記也無法原諒他父親對待他母親的方式,他父親最後一次對死去的夫人的嘲笑也許突破了他忍耐的極限。當謀殺發生的時候戴維&iddot;李說他是在彈鋼琴,而他彈的湊巧是《葬禮進行曲》,但假設是別的什麼人正在彈《葬禮進行曲》呢?是某個知道他要去幹什麼的人,還會為他的行動作證。&rdo;
希爾達平靜地說:
&ldo;這種說法很無恥。&rdo;
波洛轉向她:&ldo;我還有話呢,夫人,是你親手做了這件事,是你偷偷溜上樓去對一個你認為是超出人類寬恕限度的人執行了裁決。夫人,你是那種在憤怒中會變得很可怕的人……&rdo;
希爾達說:&ldo;我沒殺他。&rdo;
薩格登警監唐突地說:
&ldo;波洛先生說得很對,除了艾爾弗雷德&iddot;李先生、哈里&iddot;李先生和艾爾弗雷德&iddot;李夫人,對每個人來說都可能有一種不利情況。&rdo;
波洛溫和地說:
&ldo;即使是這三個人我也不會放過的……&rdo;
警監抗議說:&ldo;噢,別這樣,波洛先生!&rdo;
莉迪亞&iddot;李說:
&ldo;那什麼是對我不利的情況呢,波洛先生?&rdo;
她說話的時候微微地笑著,她的眉毛嘲弄地挑了上去。
波洛躬身致意,他說:
&ldo;你的動機,夫人,我就不說了,它夠明顯的了。至於其它的部分是這樣的:那天晚上你穿著一件有花的帶斗篷的波紋綢女裝,圖案很特別。我想提醒你一個事實,就是特雷西利安,那個管家,他是個近視眼,遠處的物體對他來說是暗淡和模糊的。我還要指出的是,你的客廳很大而且燈是被厚厚的燈罩罩著的。在那天晚上,就在尖叫聲響起的一兩分鐘之前,特雷西利安走進客廳來拿咖啡託盤,他看見了你,他是這麼想的。你站在被厚重的窗簾半遮著的遠處的窗邊,那是你的習
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。