[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第74頁,柏棺+波洛聖誕探案記,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

&ldo;jolie anne,la petiteo ais elle a les yeuxdurs(法語:漂亮的模特兒,這個小東西。但她有一雙冷酷的眼睛。‐‐譯註。)。&rdo;

詹森上校想:

&ldo;這麼漂亮的姑娘,喬治&iddot;李如果不小心的話一定會有麻煩的。她確實該對別的男人留神。&rdo;

薩格登警監在想:

&ldo;頭腦空空、愛慕虛榮的女郎,希望我們可以很快完事。&rdo;

&ldo;請坐,李夫人。讓我看看,你是‐‐&rdo;

&ldo;喬治&iddot;李夫人。&rdo;

她親切而感激地笑著,坐了下來。那一瞥好像在說,&ldo;雖然你是一個男人而且是一個警察,你畢竟還不是這麼可怕。&rdo;

那個笑也把波洛感染了,在與女人們有關的問題上外國人是非常敏感的。

至於薩格登警監她則沒去費心。她憂心忡忡地絞著自己的雙手,樣子仍然很美麗。她小聲說道:

&ldo;這太可怕了,把我給嚇壞了。&rdo;

&ldo;來,來,李夫人,&rdo;詹森上校的態度和藹的口氣裡帶著點兒尖刻:&ldo;我知道。這對你而言是個打擊,但現在一切都已經結束了,我們只是想請你把今晚發生的事講一下。&rdo;

她叫了起來:

&ldo;可我什麼都不知道呀‐‐真的。&rdo;

一時間警察局長的眼睛眯了一下,他溫和地說:&ldo;對,當然啦。&rdo;

&ldo;我們昨天剛到這兒,喬治一定要讓我來這兒過聖誕節,我真希望我們沒來。我肯定我再也不會是從前的那個我了!&rdo;

&ldo;這的確讓人非常難受‐‐是的。&rdo;

&ldo;我對喬治的家庭幾乎一無所知,你明白吧。我只見過李先生一兩次‐‐一次是在我們的婚禮上,後來還有一次。當然,我見到艾爾弗雷德和莉迪亞的次數多些,但他們對我來說還是相當陌生的。&rdo;

她又把眼睛睜得大大的,一副受驚嚇的孩子似的表情。

赫爾克里&iddot;波洛再一次用眼神表示了對她的欣賞‐‐他又暗想:

&ldo; elle jotle tres bien la edie,cette petite(法語:她太會裝腔作勢了,這個小東西。‐‐譯註。)&rdo;

&ldo;是的,是的。&rdo;詹森上校說,&ldo;現在來告訴我你最後一次見到你公公‐‐李先生的情況‐‐在他還活著的時候。&rdo;

&ldo;噢,這件事!那是今天下午了,事情糟透了!&rdo;

詹森馬上說:

&ldo;糟透了,為什麼?&rdo;

&ldo;他們都是那麼生氣!&rdo;

&ldo;誰生氣了?&rdo;

&ldo;噢,他們全都是‐‐我不是說喬治。他父親對他並沒說什麼,而是對其他所有的人。&rdo;

&ldo;到底發生了什麼事?&rdo;

&ldo;啊,當我們到那兒的時候‐‐他叫我們所有的人去‐‐他正在打電話‐‐跟他的律

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

詭頭刀

布偶人

工廠迷案——煮屍

惡僧