第36頁
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第36頁,黑麥奇案+神秘的別墅,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
尼爾督察跟蘇格蘭場通電話。
副局長在電話線另一頭說:
&ldo;我們送傳單到各私立療養院,應該能為你查到資料。
當然她也可能死了。&rdo;
&ldo;可能。事情已過了這麼久。&rdo;
善惡到頭終有報,蘭姆士伯頓小姐說的‐‐說的別有深意‐‐彷彿要暗示他。
副局長說:&ldo;這是古怪的理論。&rdo;
&ldo;我知道,長官。但我覺得這條線索不能完全拋下不理。
很多方面都符合‐‐&rdo;
&ldo;是的‐‐是的‐‐黑麥‐‐黑畫眉‐‐死者的名字‐‐&rdo;
尼爾說:
&ldo;我也注意其它的方向‐‐可能是杜博斯‐‐也可能是萊特‐‐女傭葛萊蒂也許在側門外瞥見他們‐‐把茶盤放在門廳,出去看是誰,要幹什麼‐‐不管是誰都可能當場勒死她,把屍體拖到曬衣繩附近,在她鼻子上夾一根曬衣夾‐‐&rdo;
&ldo;真是瘋狂的舉動!而且很下流。&rdo;
&ldo;是的,長官,那位老太太就為此而生氣‐‐我是指瑪波小姐。親切的老太太‐‐很精明。她已經搬到屋裡來往以便接近蘭姆士伯頓老小姐‐‐我相信她會打聽到訊息。&rdo;
&ldo;尼爾,你的下一步措施是什麼?&rdo;
&ldo;我跟倫敦的律師們有約。我要再去查一點雷克斯?佛特斯庫的資料。&l;黑畫眉礦場&r;的事情雖然已成歷史,我仍想打聽打聽。&rdo;
&ldo;畢林斯萊,荷斯梭普和瓦特斯聯合事務所&rdo;的畢林斯萊先生是個文雅的人,他那直截了當的態度掩蓋了滿腔的智慮。
尼爾督察第二次約見他,這回畢林斯萊的顧慮沒有上次那麼明顯。&ldo;紫杉小築&rdo;的三重命案粉碎了畢林斯萊先生職業上的保留。現在他一心想把事實陳述給警方聽。
他說:&ldo;這件事非比尋常,非比尋常。我開業多年,記得沒碰過這種事。&rdo;
尼爾督察說:&ldo;坦白說,畢林斯萊先生,我們需要一切協助。&rdo;
&ldo;先生,你不妨信任我。我樂意儘可能協助你。&rdo;
&ldo;首先我來問你跟已故的佛特斯庫先生熟不熟,你對他公司的事知道多少?&rdo;
&ldo;我跟雷克斯?佛特斯庫很熟‐‐也就是說,我認識他十六年左右了。告訴你,他不只聘用我們這一家律師事務所。&rdo;
尼爾督察點點頭。他知道這一點;&ldo;畢林斯萊,荷斯梭普和瓦特斯聯合事務所&rdo;可以說是雷克斯?佛特斯庫聘用的正派律師。若有不名譽的交易,他就改聘幾家操守較差的事務所。
畢林斯萊先生說:&ldo;現在你想問什麼?遺囑的事情我都告訴你了。柏西瓦爾?佛特斯庫是餘產繼承人。&rdo;
尼爾督察說:&ldo;現在我對他遺孀的遺囑很有興趣。佛特斯庫先生死後她可以繼承十萬英鎊,對吧?&rdo;
畢林斯萊先生點點頭。
他說:&ldo;數額
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。