[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第27頁,他們來到巴格達,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

他一邊向維多利亞走過來,一邊輕聲說道:

&ldo;幹得漂亮,親愛的。你的反應十分敏捷。他怎麼樣了?&rdo;

維多利亞有點口吃地說:

&ldo;我想,他‐‐他死了。&rdo;

她看到,達金的臉色倏然變了,臉上閃過一絲極度憤怒的神情,然後,又變得如同她前一天看到的那種樣子──只不過是,那種猶豫不決、優柔寡斷的神情消失了,而代之以一種十分不同的神情。

他彎下身來一-輕輕地鬆開了那青年人的破舊上衣。

&ldo;正好刺透了心臟,&rdo;達金一邊直起腰來,一邊說道,&ldo;他是個勇敢的青年人‐‐也很聰明。&rdo;

這時,維多利亞說話流利起來了。

&ldo;警察剛才來過,說他是個罪犯。他是罪犯嗎?&rdo;

&ldo;不,他不是罪犯。&rdo;

&ldo;他們是‐‐他們是警察嗎?&rdo;

&ldo;我不知道,&rdo;達金說,&ldo;他們或許會是警察。反正都是一樣。&rdo;

接著,他問維多利亞道:

&ldo;他說過什麼嗎‐‐在臨死以前說過什麼嗎?&rdo;

&ldo;說過。&rdo;

&ldo;他說什麼了?&rdo;

&ldo;他說魔鬼‐‐然後又說巴斯拉。然後,停了一會兒,又說了一個名字‐‐聽起來象個法國名字‐‐不過,我也可能沒聽準。&rdo;

&ldo;你覺得象是個什麼字?&rdo;

&ldo;我覺得是拉法格。&rdo;

&ldo;拉法格,&rdo;達金沉思著說。

&ldo;這一切到底是怎麼回事兒?&rdo;維多利亞說,接著又有點兒沮喪地補充說,&ldo;我又該怎麼辦呢?&rdo;

&ldo;我們一定要儘可能讓你擺脫這件事,&rdo;達金說,&ldo;至於這一切是怎麼回事,我回頭再給你說。現在,首先要找到馬柯斯。這是他的旅館,而且他很有頭腦,儘管人們跟他談話的時候不一定總會意識到這一點,我這就去找他。他還不會上床的,現在剛剛一點半。兩點鐘以前,他一般不會上床的。趁我去找他的時候,你梳洗收拾一下。馬柯斯對落難的美人兒是很敏感的。&rdo;

他走出了房間。維多利亞象在夢境中一樣,走到梳妝檯前,把頭髮梳到後邊,往臉上搽上很多香粉,顯出相當好看的蒼白顏色,然後,就癱坐在椅子上。這時,她聽到腳步聲走近了。達金沒有敲門就走了進來,身後跟著馬柯斯&iddot;蒂歐那肥大的身軀。

這次,馬柯斯神情嚴肅,平素的笑容不見了。

&ldo;馬柯斯,&rdo;達金先生說,&ldo;這件事你得盡一切可能來辦理。這個可憐的姑娘都嚇壞了。這個傢伙闖了進來,倒在地上‐‐維多利亞是個好心腸的人,就把他藏了起來,警察沒有抓著他。現在這個人已經死了。或許維多利亞是不該這麼做的,可是,女孩子都是軟心腸的人。&rdo;

&ldo;當然她是不喜歡警察的,&rdo;馬柯斯說,&ldo;沒人喜歡警察。我也不喜歡警察。可是我在這兒開旅館,就得跟他們搞好關係。你是想要我給他們送一筆錢,把這件事情了結了嗎?&rdo;

&ldo;我們只打算悄悄地把屍體弄出去。&rdo;

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

詭頭刀

布偶人

工廠迷案——煮屍

惡僧