第39頁
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第39頁,驚險的浪漫,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
&ldo;我想您太太已經告訴了您關於她的珠寶失竊的事情,&rdo;帕克&iddot;派恩先生說,&ldo;我一直在盡我所能地幫她找回它們。我想再過半小時就能有些訊息。&rdo;
埃爾西的目光徵詢地望著愛德華。他立刻回答道:&ldo;去吧,親愛的。託卡特蓮酒店,是吧,派恩先生?好吧,我保證她會準時去的。&rdo;
半小時後,埃爾西被帶入帕克&iddot;派恩先生的私人起居室。他站起來迎接她。
&ldo;您對我非常失望,傑弗里斯太太,&rdo;他說,&ldo;您不必否認。噢,我不會假扮成一個魔術師,但我會盡力而為。看看這裡面是什麼。&rdo;
他從桌上拿起一個小硬紙板盒遞給她。埃爾西將它開啟,戒指、胸針、手鐲、項鍊、全都在裡面。
&ldo;派恩先生,多麼神奇啊!這‐‐這簡直太捧了!&rdo;
帕克&iddot;派恩先生謙虛地微笑著:&ldo;我很高興我沒有令您失望,親愛的女士。&rdo;
&ldo;噢,派恩先生,您讓我羞愧難當!從的裡雅斯特開始我就對您態度惡劣,而現在‐‐您把珠寶全找回來了。但您是怎樣找到它們的呢?什麼時候?在哪兒?&rdo;
帕克&iddot;派恩先生若有所思地搖了搖頭。&ldo;說來話長,&rdo;他說,&ldo;總有一天您會知道的。事實上,您很快就會知道的。&rdo;
&ldo;為什麼不能現在告訴我呢?&rdo;
&ldo;出於種種原因。&rdo;帕克&iddot;派恩先生說。
埃爾西不得不滿懷好奇地離開了。
待她走後,帕克&iddot;派恩先生戴上帽子,拿起手杖,來到培拉的街上。他一邊走一邊自己對自己微笑著,直到來到一個小咖啡館門前。那會兒客人不多,從那裡可以俯瞰金角灣(土耳其歐洲部分博斯普魯斯海峽的海灣,構成伊斯坦堡港口。譯註。)。在另一邊,斯坦布林的清真叫拜樓在午後天空的映襯下顯得更加多姿。景色真美。派恩先生坐下來叫了兩杯咖啡,咖啡很快來了,味道又濃又甜。他剛剛呻了一口自己面前那杯,一位男子就坐到了對面的座位上。正是愛德華&iddot;傑弗里斯。
&ldo;我給您點了杯咖啡。&rdo;帕克&iddot;派恩指了指桌上那個小杯子。
愛德華把咖啡推到一邊,他從桌上探過身來。&ldo;您是怎麼知道的?&rdo;他問。
帕克&iddot;派恩先生陶然享用著他的咖啡:&ldo;您太太告訴了您她在吸墨紙上的發現了吧?
沒有?噢,她會告訴您的,她只不過是一時忘了而已。&rdo;
他說了埃爾西的發現。
&ldo;很好,這與即將到達威尼斯時發生的奇怪事件恰好對上了號。出於某種原因,您在幕後操縱了這起珠寶盜竊案。但為什麼要說&l;最佳時機是即將到達威尼斯的時候&r;呢?
這似乎毫無道理。您為什麼不讓您的代理人自己選擇時間和地點?
&ldo;然後,突然間,我恍然大悟。您太太的珠寶在您離開倫敦之前就被用假珠寶掉了包。但是這個解決辦法並不令您滿意。您是個品格高尚、謹慎盡責的年輕人,您擔心某個傭人或其他無辜的人會受到懷疑。失竊事件必須實實在在地發生在某個地方,以某種方式,但不能牽涉到任何您的家人或朋友。
&ldo;您提供給那位執行者一把珠寶箱的鑰匙和一顆煙霧彈。她要在適當的時間裡假報火警,製造混亂,然後衝進您太太的
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。