[加]羅伯特·查爾斯·威爾森提示您:看後求收藏(第17頁,時間旋渦(時間三部曲之三,[加]羅伯特·查爾斯·威爾森,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

他拽我上前的那輛車比先前扔我進去的那輛大一些。從外觀看,就像一個架在兩個車輪上的盒子,幾根長杆向前伸出,這樣,一隻動物或一個機器人或一位孔武有力的農民便可以拉著走。很簡單的技術,不過並不像看上去那麼原始。農民的車都是用智慧材料建造,能夠將任何的顛簸轉換為前衝力。它們還具有自我平衡功能,能適應高低不平的地形。這些車還是很好的囚室,如果囚犯被結實綁住的話。

特克被綁了個結實,我也一樣。礦工喬伊放下車的後圍,將我推進去,然後上了鎖。我翻滾到特克&iddot;芬雷身旁。他的雙手也被捆在背後。我們費了好大的勁,才把身子扭順,雙腿撐住,終於面對面坐定。特克被打得鼻青臉腫‐‐那些農民抓住他的時候,他曾拼命反抗。他左顴骨上方面板一片淤青,不過顏色已在慢慢變淺,左眼腫得睜不開。他側頭看著我,一臉明明白白的驚訝,很可能是以為我已死了,以為他們撕扯出我的邊緣系統植入時已要了我的命。

我想說幾句安慰的話,卻不知從何說起。他還記得我是渦克斯中心區的特蕾婭。一點不假:我仍是特蕾婭,某種意義上說。但只是某種意義上。

我有兩個過去。特蕾婭把艾莉森。珀爾視作她的虛擬導師,教授給了她二十一世紀美國的風土人情和語言。&ldo;艾莉森。珀爾&rdo;這一名字,在大多數人嘴裡都非實指其人。但如今我就是艾莉森,完完全全內建了這一身份,一切功能都運轉得有條不紊。艾莉森才是主演‐‐正如管理者們過去常說,在心理上已經鍛造成熟。

而且,我們所面對的並非天大的困難。

&ldo;你還活著。&rdo;他說。

&ldo;顯然啦。&rdo;

他奇怪地看了我一眼,很可能是因為這話不像是出自特蕾婭之口。

&ldo;我還以為他們殺了你。流那麼多的血。&rdo;血已經幹了,在我的套衫上形成一個棕褐色的圍嘴形狀。

&ldo;他們毀掉的不是我這個人,而是我的網路介面。終端器內植在我的脊柱上,因此能對我的大腦發號施令。那些農民身上也有內建終端。但網路崩潰後,他們肯定把身上的終端掐掉了。他們痛恨那些終端器,因為終端器迫使他們接受管束和勞動。&rdo;

&ldo;因此,他們是,呃,奴隸?這是一場奴隸造反。&rdo;

&ldo;不‐‐不是那麼簡單的問題。&rdo;作為艾莉森。珀爾,我不會為渦克斯的社會結構辯護。但我還有第二記憶‐‐特蕾婭死心塌地忠誠於渦克斯的記憶。特蕾婭並不壞,儘管她是一個寄生蟲。我不希望他把特蕾婭看做是奴隸監工。&ldo;這些人的先輩數世紀前曾是俘虜,是極端的生物主義者,是流落外星的火星人中的一支。他們拒絕招安,於是提出條件,願意以從事農業勞作來換取生命。&rdo;

特克又看了看我,眼神裡仍充滿不安‐‐我身上的血跡,我談話的口吻‐‐我想,最好是儘可能直言不諱地解釋清楚。&ldo;他們切斷了我身上的網路終端,&rdo;我說,&ldo;特蕾婭是翻譯,是吧?多年來,艾莉森。珀爾都是作為她的第二人格而存在。我像一個低等級大腦受她操控‐‐如果你明白我在說什麼。她自己的大多記憶和大部分人格都來源於網路。我們相互糾纏一體,我和特蕾婭,但網路終端卻隨時調控,以確保特蕾婭的控制性地位。不過現在,終端不復存在,我佔有了主宰地位。過去十年來,她肯定是將整束的神經系統不動產讓渡給了我。一個巨大的錯誤,在她看來,不過她也很難

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

女生小說相關閱讀More+

華山學宮

下瓦仙祠

[綜英美]拯救復仇者

caisca

都市黑科技霸主

河狸安

予你之歡

紀桉

修真家族浮沉路

潦霧

我的老攻是巨佬

西西布