[加]羅伯特·查爾斯·威爾森提示您:看後求收藏(第19頁,時間旋渦(時間三部曲之三,[加]羅伯特·查爾斯·威爾森,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

&ldo;你認為可能嗎?&rdo;

特蕾婭從來不曾有想過這一問題。她是一位忠誠的渦克斯臣民,心地單純,對假想智慧生物的仁厚深信不疑,並深信人類都渴求能與假想智慧生物建立起某種聯絡。但作為艾莉森的我,卻對此充滿懷疑。&ldo;我也不知道。&rdo;

&ldo;遲早,我們得在這場戰爭中選擇自己的立場。&rdo;

那真是太奢侈了,我想,如果能選擇立場。

但就目前而言,這一問題尚無什麼實際意義。吃完賞賜的黏糊糊的豆綠色飲食,我們站起身,趁礦工喬伊還沒過來將我們捆起來,以免夜裡生事,我們最後環顧了一遭四周。天空愈加暗下來,星際隧道的頂點幾近在頭頂正上方,光芒閃爍。整個渦克斯中心區暗影重重。

在我眼裡,這似乎是最令人悲哀的事了:渦克斯中心區一片黑暗。我整個一生(特蕾婭的一生)中,中央區從來都燈火通明。它就像一個威嚴壯麗的篩子,燦爛的燈火從裡面漏出來。闌珊燈火就是它心臟的律動。可如今燈火不再。一絲閃爍也不再有。

農民的進攻‐‐如果要進攻的話‐‐迫在眉睫。在那之前,別無選擇,唯有仰望天空。從星際隧道這一令人心生不祥的角度,一眼便能明白我們正處於即將過界的關鍵點上。渦克斯群島如此龐大,它一部分身軀肯定已經過了中點線。不過沒關係‐‐渦克斯要麼一舉穿越過去,要麼永遠也別想過去。星際隧道‐‐這一原則早在數個世紀以前就已定下‐‐更像一個智慧過濾器,而不僅僅是一道門檻。在當時這條隧道運轉正常時,它能分辨出飛鳥和海上輪船:將輪船從地球送往天赤星,而將鳥兒攔截下來。這可不是一種簡單的判斷能力。星際隧道必須要能識別人及其建造物,而排除生活(或曾經生活)在兩個世界的無數其他生物。穿越星際隧道,換言之,並非一個簡單的機械過程。星際隧道觀察你,評判你,然後接受或者拒斥你。

最有可能的結果是,我們根本不可能被接受進入古老的地球。但我更害怕另外的一種可能。甚至早在星際隧道停止執行之前,地球就已變得面目全非,完全不再是特克記得的模樣。來自地球極地城市的最後一批難民描繪說,海洋化變層發生劇變,近海區嚴重營養物質過剩,成了死亡海域,硫化氫不斷從裡面咕咕地蒸騰上來,大片陸地突然消亡。

我閉上眼,陷入了恍惚的半意識狀態‐‐疲憊、飢餓和痛苦時,快要入睡的狀態。偶爾,我睜眼看一眼特克。他躺在暗影裡,雙手被綁在身後,完全沒有特蕾婭曾經描畫的,假想智慧生物的使者的模樣。他就是他自己,不多一分也不少一分株無根的浮萍,不再年輕,形容樵悴,幾近崩潰。

估計他在做夢,因為他時不時地發出一聲呻吟。

或許我也在做夢吧。

後來我被一個聲音驚醒‐‐仍是漫漫長夜的夜半時分‐‐震耳欲聾,猶如一把利刃劃破黑暗。那是低沉的警笛聲,悠長而漠然,卻又那麼熟悉,熟悉……恍惚中,我一開始沒明白那聲音來自何方。待弄明白,我心中升起好多天來不曾有過的感覺:希望。

我踢了特克一腳,將他喚醒。他睜開眼,一骨碌坐直起來,眨巴著眼睛。

&ldo;聽!&rdo;我說。&ldo;你知道是什麼聲音嗎?是警報聲,特克,是躲避的警報聲,是快躲起來的警報聲,&rdo;一面絞盡腦汁地將渦克斯語翻譯成古老的英語,&ldo;是他孃的空襲警報!&rdo;

哀號的警報聲從渦克斯中心區最高

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

女生小說相關閱讀More+

華山學宮

下瓦仙祠

[綜英美]拯救復仇者

caisca

都市黑科技霸主

河狸安

予你之歡

紀桉

修真家族浮沉路

潦霧

我的老攻是巨佬

西西布