開了提示您:看後求收藏(第19部分,重生八九年代,開了,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
第四十一章 少年的條件
“喂,麗榮,你現在真是有錢啊,還能打國際長途,資本家就是不一樣嘛!你的小老闆就在這裡,我讓他跟你說。”
陳麗君略微調笑了自己的堂妹一句,便將手中的電話交給了站在自己身側的少年。張真一聞言頓時有些發窘,這女人簡直就是妖精,這大冷天的還穿著短裙,外面套著大衣,雪白豐腴的小腿露在自己眼底,非禮勿視非禮勿視。
“喂,你好,我是張真一!”
少年的語氣有些職業化,像極了職場的高管,一旁的麗人聞言嘴角撇了撇,這傢伙挺會唬人的,不過也有真本事,就是年紀太小了些。
“老闆,你好,我是陳麗榮,你那本書我已經投到了bloomsbury,現在他們公司的副總已經到學校找我了,說他們很看好你的這本書,想商談一下出版的事宜,你有什麼交待的,是由我和對方談還是想自己跟他說。”
陳麗榮可是知道自己的這位小老闆會說一口流利的美式英語,當初自己以為他不過是英語學得好一點,卻沒想到口語竟然比自己還好。
“那你把電話給他們的負責人,我跟他們談談條件,你待會把我提的條件記下來跟他們談。”
“好的!”
張真一聽到電話另一頭突然陷入了一陣沉默,心中不由得一緊,自己的第一個計劃終於到了結果的階段了,這件事只能成功,也只有成功。不多時,便聽到對面傳來一聲地道的倫敦腔的男聲。
“嗨!尊敬的張先生,我叫本,本-弗雷德裡克,是bloomsbury公司的副總和編輯,請問您是《harrypotterandthesorcerer‘sstone》的作者真一-張先生嗎?”
“當然,如假包換,我就是張真一,您可以叫我zhenyi,那本書的確是我寫的,想必您已經看過了,上面有我自己寫的自序。這可是不能冒牌的哦!”
少年略帶著幾分玩笑地說道。
“oh;mygod,我簡直就不能想象,親愛的zhenyi先生,您竟然能說一口如此標準的美國口音,我還以為你是紐頓那傢伙的親戚,紐頓就是我們公司的boss,他是一個美國人,和您一樣也說一口美式英語。那麼,zhenyi先生,你對於您這本書的出版有什麼要求,剛才陳女士告訴我她是您的全權代表,是嗎?”
“是的,陳小姐就是我這本書發行的負責經紀人,您可以跟她談出版的細節部分,但是我有幾個小小的要求,如果你們能答應我的話,那麼我就將這本書交給你們出版社出版。”
本聞言心裡突然猛地一愣,看來那個天才的少年作者很聰明,自己不付出點代價是不可能得到他的發行版權的。
“好,您說。我們公司一定會考慮的。”
少年聽到這句話不由得輕輕一笑,就是你們不考慮也得考慮,這本書前世就是你們出版的,想必你們能認識到其中的價值。
“首先,我要這本書出售總利潤的半分之五十;其次,你們只擁有這本書的發行權,也就是說,其餘的音影、漫畫等其他一切形式的改編版權都歸我個人所有,你們想用的話必須經過另外的磋商才行,第三,這本書還有續集,如果你們做得好的話我還會交給你們去出版,但是有一個要求,那就是這本書的封面和作者的名字、序言都要用中英兩種字型。”
少年想到後世裡那些外公電影的強勢入侵,自己現在既然領先了一步,怎麼也得凸顯出中國的風格,你們要看,那簡單,都給我熟悉中文去,不要把中華民族的漢字跟小鬼子的那鳥語混在一起。
“這個--zhenyi先生,第二個和第三個條件我們都能接收,畢竟這是出版界一向就遵守的基本原則,但是第一個
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。