巴喬的中場提示您:看後求收藏(第172部分,文壇崛起,巴喬的中場,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

西方叫囂你們華夏人寫一本世界奇幻名著出來看看?

這樣誰也不讓誰,罵戰成群結隊導致的效果波及國外社交大平臺遍佈世界各地的網友,從全球奇幻文學圈波及到文學界,再傳到外界,完全演變成了華人世界對功夫武俠文化的榮譽感與西方世界對魔法奇幻的使命感的爭辯。

兩大文化因為一個東方武俠作家而發生碰撞與衝突,引得全球文壇和外界的一致側目,還有瞠目結舌。

世界文聯主席邁克爾…托爾斯在聽聞這場全球網路罵戰後,甚至在自己的個人部落格上發出了哭笑不得的表情:“這有什麼好爭的,每種本土文化都有自己的文化沃土,傳承千百年,別人學不來,你也學不來別人的,沒有高低之分…。”

世界文聯主席這番話本來是想勸兩邊熄火停止罵戰,不過還沒等網友會不會給面子,有人就不給他面子了!

這人就是引起整個事件的東方武俠作家——金古梁!

葉晨完全沒有想到會因為登上了一個榜單而引起這麼大的陣勢,一大幫國內網友跨境跑去國外罵人,甚至引起許多遍佈在世界各地華人的參與。

他知道現在能引起這麼大的網路罵戰,並不是因為他被別人嘲諷了,被罵了,而是他們在捍衛東方功夫武俠文化的尊嚴。自古以來,華夏的功夫文化便是億億萬炎黃子孫引以為傲的民族文化,享譽全世界。

這回因為一個排行榜,引起世界奇幻文壇一些西方傲氣作家不屑,從而引起對自家奇幻文學過於自負的西方網友詆譭華夏武俠文化,這當然讓國人憤怒,從而演變成如今的局面。

雖不是葉晨的主要原因,但是他引起的,別人能慫,他可不能慫,更何況國人都沒慫

他在國外的社交平臺臉書上註冊了一個賬號,行不改名,坐不改姓,就叫金古梁。

在上面發了一篇文章,文章名叫《赫爾莫斯和雕像者》。

這片文章的中英文在臉書上一經發布,國內網友最先嚐鮮,看了這文,都是一陣大笑與快意。

然後國內網友紛紛轉發,很快波及。

歐內文壇有人看了這篇文章後,苦笑道:“看來金古梁鋒芒不減吶!”

那這篇文章是啥呢?為什麼會這樣說?

(ps:今天週末幫朋友搬家,裝了整整一貨車,也是6到沒朋友,所以更新的有點晚,但兩更是沒問題的,希望大家幫才子投推薦票和月票,很少,謝謝各位!!!)(未完待續。)

第三六八章 “呵呵”的英文意思

葉晨以筆名金古梁註冊臉書賬號,發表了一片中英文對雙語文章。

國內網友們看懂了,大笑。

國內文壇人士看懂了,說他鋒芒不減1

而這篇文章在臉書上被紛紛轉發後,被西方那些涉及罵戰的網友看見了,則是大怒,紛紛跑去葉晨以筆名金古梁註冊的臉書賬號下大罵。

為何如此?

這片文章名叫《赫爾墨斯與雕像者》,是個寓言故事。

赫耳墨斯是古希臘天界眾神首領宙斯的兒子,主管商業和旅行,他有一次下凡,想微服私訪,目的是想搞一次民意調查,看看自己在凡人的心目中到底印象如何,他想知道他在人間受到多大的尊重,就化作凡人來到一個雕像者的店裡。他看見自己父親宙斯的雕像,問道:“值多少錢?”

雕像者說:“一個銀元。”赫耳墨斯又笑著問道:“赫拉的雕像值多少錢?“雕像者說:“還要貴一點。”後來,赫耳墨斯看見自己的雕像,心想他身為神使,又是商人的庇護神,人們會對他更尊重些,於是問道:“這個值多少錢?”雕像者回答說:“假如你買了那兩個,這個算添頭,白送。”

這篇文章頗為簡潔,但其中的辛辣諷

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

我把你當姐姐,你竟想做我老婆!

不愛可口

開局一個破屋:我有史上最坑系統

一箭三貂

孤僻妹妹如何養活廢材老哥

夜白燭

穿越,為愛飄去

冰點沸點