竹水冷提示您:看後求收藏(第29部分,可憐盜賊自傳,竹水冷,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“我來處理好了。我有看過這方面的書,可以試試看。”香菜馬上興致勃勃地湊了過來,看我的眼神像極了看解剖臺上的青蛙。
“可········還是麻煩你了,香菜姑娘。”我的拒絕中止於看見阿君粗暴地砸開了那本來鎖上的醫療箱。與其讓在阿君的暴力治療中骨折,還不如乖乖的當香菜的實驗品。以腕力來看,我再次受創的機率要小一點。
“香菜小姐,剛剛那匹狼為什麼不攻擊你。”在蹲在一邊看香菜給我治療的阿君問出了我們共同的疑問。但不知是不是我的錯覺,阿君對香菜的態度好像好了一百個百分比不止。
“我身上有它討厭的味道,它當然先咬聞起來比較好吃的。”
這是童話嗎,她怎麼知道雙頭狼覺得誰比較好吃?不過阿君現在似乎已經可以聽得懂香菜的話了,於是他把她的話翻譯成我們都能懂的:“討厭的味道?你是說你剛才噴到自己身上的香水?”
“嗯?香水?不是啊,那只是草藥提取液。書上看到的,蠻有效的說。”
又是書上?這個鬼女看的是什麼書?好像什麼內容都有。看著香菜頗為笨拙的抱扎著我的傷口,我不得不承認她很有本事——不僅用適當的藥止住了我的血,而且繃帶也起到了應有的固定作用,雖然綁的有些亂。
“呵呵,厲害呦。”
阿君莫名其妙的飛來一句話,我不明白他在說誰說什麼,但可以肯定的是他的笑容看起來十分的恐怖 。
“香菜小姐,這個森林一到黃昏好像就會有很多蜜蜂。”
“這些可是十分危險的千目蜂。”
“危險?”
“嗯,千目蜂是蜜蜂的變種,因為有很多的複眼而得名。其蜂蜜被認為是世界十大珍味之一,可惜因為產量稀少且採集困難,已被國家禁止買賣。千目蜂的尾部倒刺有巨毒,被蟄者最高存活記錄為十三秒,可以說是立即斃命。所以我說它危險,不過只要你不招惹它,它是不會主動攻擊你的。”香菜很快的背出有關千目蜂的介紹,其流利程度讓人不禁懷疑她是不是把百科全書背了下來。
“有劇毒啊~~”阿君一臉壞笑的朝我這邊望了過來,看起來象一隻盯上了青蛙的毒蛇。
“怎麼樣都好,你們打算磨蹭到什麼時候?”
不理會阿君不正常的眼神——幾分鐘以後我才知道我犯了多大的錯誤——我急著想快點回到村子。隨著任務的完成,幾天來的飢餓與疲勞全部湧現出來,大概只有阿君這種怪物才無動於衷。我現在只想找些吃的再好好的睡上一覺,什麼械師方向儀的通通等我醒了再說。可是,另外兩個精力過剩者明顯不這麼想。
那兩人一路上走走停停,像極了在散步。香菜還不時拿出本子來寫些什麼,估計是“觀察筆記”之類的東西。而阿君則跟在一旁問這問那,我以前怎麼沒見過他對這個森林的生態系統那麼有興趣過?
“安,你頭頂樹枝上有一千目蜂的巢穴。”
“然後?”我語氣不佳的反問。他到底有完沒完,現在的當務之急是趕路,而非研究那距我頭頂一米有餘的樹枝上的千目蜂窩。
本人的態度鮮明得罪了阿君,明明理虧的他反而收起笑容,一臉氣憤的瞪了過來,好像是我在無理取鬧似的。不甘示弱的我當然立刻“看”了回去。在這一來一回的“相望”中,我們竟就此僵持下來,像極了兩隻較勁的野獸。但這樣一來,我和阿君氣勁上的差別就出來了,巨大的殺氣壓得我幾乎不能動彈。我立即冷靜下來打量四周,準備逃跑路線——再次重申一遍,本人的職業是盜賊,不要指望一個優秀的專業盜賊去和勇者打鬥。如果有這種力氣,我就會直接去當聽起來都比較威風的勇者算了——不過,阿君在發什麼瘋,他以前可從不·········忽
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。