開了提示您:看後求收藏(第156部分,我欲成神(我欲),開了,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
可是高亮卻意志堅定,說:“不論如何,既然我選擇了煉丹,那麼,我就要煉成真正的長生不老丹!”
此話一出口,某人則對著高亮睜大著眼睛,像撥浪鼓似地直搖頭。
她就是張雨萍。
撅著小嘴,一副不高興的樣子。
張雨萍悶悶不樂,走了出去。
高亮在後面追,在後面喊,但是張雨萍則加速往前跑。
這大老婆怎麼啦?
高亮看著張雨萍遠遠離去的背影,撓著後腦勺,這時,麗妃也過來了,對著高亮冷眼一看,也離去。
靠!兩個大美女竟然反對煉丹。
高亮將那本丟棄在角落的《煉丹術》重新細看,咦,自己不是隨身有個超級掌上電腦嗎?哈哈!裡面有個翻譯軟體,記得在美國舊金山藝電公司,自己一個晚上就將好幾十萬字的英文翻譯成300頁的中文稿,從而絆倒洋上司皮特,奠定自己在美國藝電公司的地位。
如今,《煉丹術》中間第68頁到第98頁,這30頁,是用高麗文字講的煉丹具體方法。
剛才麗妃只讀了三頁,就再也讀不下去了。
根本就沒有往下讀,只是看到了煉丹之後,元氣大傷之後,就再也讀不下去了。
不行,看來,還是自己得精通高麗古文字再說。
高亮潛心究學,用翻譯軟體將麗妃剛才所讀的文字全部翻譯成中文,但是,在第70頁高亮用翻譯軟體翻譯時,卻卡殼了。
原來,又出現了亂碼。
高亮發現,70頁之後的高麗文字,艱澀難懂。
不僅用翻譯軟體毫無作用,而且,就是懂高麗文字的人來翻譯,也未必能翻譯的通透。
因為,這些高麗古文字,相當於華夏國的甲骨文,咦,這些文字一方面利用現有的資源,無法翻譯,難怪麗妃翻譯不下去了。
只看到一句煉丹後,會損傷人的元氣之後,就看不下去,其實,高亮判斷出,下面的文字根本無法識別。
華夏國的甲骨文,又帶著高麗國的古文,這些文字夾雜,鬼才認識。
這還不要緊,因為,高亮發現,這個《煉丹術》當中的關鍵部分,竟然除了華夏國的甲骨文、高麗國的古文之外,還有其他各國文字,咦,好像有個趙國的“趙”字,而且,這是趙國文字的一種寫法,在秦統一六國文字之前,趙國的“趙”字,就有十多種寫法。
高亮和張雨萍穿越到秦趙邊境那個學堂,看到了趙國教書先生教學童寫著趙字的各種寫法,這本《煉丹術》中,細心的高亮發現,有一種趙字的寫法非常獨特。
對了!如果要想真正煉成長生不老丹,必須先看懂這部書,然後吸收這部書的煉丹方法。
第398章 JJ被踢中 羊入虎口
高亮立即吩咐趙二虎派手下的兄弟們連夜去找趙國的那個教書老先生。
而自己,則把能夠翻譯出來的文字透過翻譯軟體全部翻譯出來。
老資要破解這部《煉丹術》!
說來也巧,趙國教書的老先生很快就找到了,當高亮將不認識的文字呈現在老先生眼前的時候,老先生立即驚歎出聲:“好書!好書!天書!天書!”
高亮立即叩首賜教,老先生捋了捋鬍子,接過高亮派人送過來的一杯清茶,咕咚咚地喝下,然後,滿臉紅光地說:“儘管老朽不能全部看懂,但是,也參透了一二!”
於是將自己的見解說出來:煉成真正的長生不老丹,在性命雙修的情況下,還得每天進行瘋狂練功,這種練功不同於高亮以往的能量的吸收和轉換,以及精神力的鍛鍊。
而是,在一百零八種中草藥浸成的藥水中進行自我鍛鍊。
凌晨五點,高
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。