第3部分
蠍子王提示您:看後求收藏(第3部分,時間旋渦(時間三部曲之三-出書版),蠍子王,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
我們之所以能逃過此劫,是因為特蕾婭為我施行救治的那個飛船艙特地安裝了周密細緻的逃生裝置:防止因速度驟減導致災難性損傷的氣凝膠護墊,能攜帶我們至著陸的備用滑翔翼面。我們降落在渦克斯群島的一個附屬島嶼上。島嶼上目前無人居住,距離特蕾婭稱之為“渦克斯中心區”的城區有相當一段距離。
渦克斯中心區是渦克斯群島的核心所在,也是敵方攻擊的主要目標。藉著黎明的光亮,我們看見上風方向的天際,一柱濃煙滾滾升騰。“那,”特蕾婭聲音悲慼地說,“那煙霧。肯定是從渦克斯中心區來的。”
我們離開冒著煙的救生艇,站在一片茂盛的草地上。太陽出來了,天際一覽無餘。“網路系統沒一點聲音。”她說。我不清楚這意昧著什麼,也不明白她是如何知道的。她表情嚴峻,透著悲傷。除了我們的救生艙,飛行器其餘部分肯定都墜落海里了。除我倆,飛船上其他人都死了。我問特蕾婭何以單單隻有我們能安全逃生。
“不是我們,”她說,“是你。飛船就是為保護你的生命來的。我不過是碰巧守護在你身邊而已。”
“為什麼是我?”
“我們等候你數個世紀了。等你,以及跟你一樣的人。”
我不明白。但她神情茫然,身上有淤傷,因此我沒再繼續追問。救援人員會來的,她說。她的人會尋找我們。他們會派出飛船的,即便是渦克斯中心區被損壞。他們不會扔下我們在荒野中不管的。
但後來的事實證明她錯了。
墜落地面的救生艙外壁仍冒著絲絲熱氣,周圍的草地都被灼焦了。救生艙內溫度太高,就算想用作臨時棲身之所也不可能。特蕾婭和我只好搬出來一些還可以使用的物品。救生艙裡儲存的物品,在我看來,實際上就是一些藥品和醫療裝置,遠不是特蕾婭所謂的食物。每一隻盒子,只要她指頭一點,我就不管三七二十一通通搬出來。然後,我們將搶救出來的物品堆放在近旁的一棵樹下(是什麼樹我不認識)。此時,那棵樹是我們唯一需要的庇護所。樹蔭外熱烘烘的,天空裡沒一絲雲翳。
雖然忙碌了大半天,我仍感覺非常精神,比我剛從沙漠裡醒來那會兒好多了。一點不感覺累,甚至也沒有半點的焦躁。肯定是特蕾婭給我注射的藥物的作用。並不是使用鎮定劑後的那種安靜,而是一種氣定神寧,感覺精神抖擻,因此也無心去理會迫在眉睫的危險。特蕾婭往傷口和擦傷上塗抹了些油膏樣的東西,那些傷立馬就癒合了。然後,她將一根藍色玻璃管插在臂彎。幾分鐘後,她跟我一樣,也顯得生氣勃勃起來。只是,她臉上仍掛著面罩般的悲傷。
待陽光消盡天際的暗影,我們降落地點四周的景物終於可以看得更清楚了。那是一片富庶之地。在我孩提時候,母親常常給我讀兒童版插圖《聖經》。這島嶼讓我想起那幅人類墮落之前的伊甸園水彩畫:起伏連綿的草地,鋪墊著三葉草一樣的綠草,四周都是果實累累的樹叢,草地鋪展,一直沒人果樹叢中。只是,沒有羊羔和獅子,或者是人影或道路。甚至一條林間小路也沒有。
“或許會有所助益吧,”我說,“如果你說一說目前的情勢。”
“這就是我所接受的訓練——幫助你理解所發生的事情。可是沒了網路,我也不知道從哪兒說起。”
“就告訴我一個純粹的局外人想要知道的東西吧。”
她抬頭望著天空,望著上風方向那不祥的煙柱。她的眼裡映照著沉沉煙雲。
“那好吧,”她說,“我就將自己所能告訴你的都講給你聽吧。趁我們等待救援的這會兒。”
渦克斯為一大群男女合力所建,然後住上了人,因為他們相信他們的最終使命就是要前往地球,與假想智慧生物取得直接聯絡。
那是四劫五
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。