花旗提示您:看後求收藏(第17部分,哈利波特之冒牌先知,花旗,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
�秈�嘔��任瑁�葑嗬誅傅睦侄泳妥�諂套藕誆嫉奈杼ㄉ稀M範ド系囊桓鮒π蔚醯評鏌駁閎劑艘磺еЮ�潁�懦鑫繅溝睦豆狻K�撬母鋈說暮粑�諉媲靶緯梢煌磐盼砥��路鸌囈�死洳厥搖�
“我們到處看看吧?”哈利提出建議。
“我最後悔的事就是跟著你們來這。”邦斯呵著氣說道。
“小心,不要從什麼人的身體裡穿過。”羅恩緊張地說道,他們繞著舞場邊緣慢慢地走,經過一群悶悶不樂的修女、一個戴著鎖鏈的衣衫襤褸的男人,還有一個胖修士。一個赫奇帕奇的鬼魂,性情活潑愉快,此刻正在和一個腦門上插著一根箭的騎士聊天。邦斯還看到了血人巴羅,這是他意料之中的。血人巴羅是斯萊特林的鬼魂,他骨瘦如柴,兩眼發直,身上沾滿銀色的血跡,其他鬼魂正給他騰出一大塊地方。
“哦糟糕,”赫敏突然停住腳步,“快轉身,快轉身,我不想跟哭泣的桃金娘說話——”
“誰?”他們匆匆由原路返回時,哈利問道。
“她待在一樓的女生盥洗室裡。”赫敏說道。
“待在盥洗室裡?”
“對。盥洗室一年到頭出故障,因為她不停地發脾氣,把水潑得到處都是。我只要能夠避免,是儘量不到那裡去的。你上廁所,她衝你尖聲哭叫,真是太可怕了——”
“看,吃的東西!”羅恩說道。
“那不是活人吃的。”邦斯說道。
地下教室的另一頭是一張長長的桌子,上面也鋪著黑色天鵝絨。除邦斯以外,他們都迫不及待地走上前去,緊接著就驚恐萬分停下了,氣味太難聞了。大塊大塊已經腐爛的肉放在漂亮的銀盤子裡,漆黑的、烤成焦碳的蛋糕堆在大托盤裡;一塊覆蓋著綠毛的乳酪。在桌子的正中央,放著一塊巨大的墓碑形的灰色蛋糕,上面用焦油狀的糖霜拼出了這樣的文字:
尼古拉斯·德·敏西—波平頓爵士
逝於1492年10月31日
這時一個肥胖的鬼魂向桌子走來,他蹲下嬸子,直接從桌子中間透過,嘴巴張得大大的,正好穿過一條臭氣熏天的大馬哈魚。
“你這樣直接穿過去,能嚐出味道嗎?”哈利問道。
“差不多吧。”鬼魂悲哀地說道,轉身飄走了。
“我猜想他們讓食物腐爛,是想讓味道更濃一些。”赫敏很有見識地說道,她捂著鼻子,靠上前去細看腐爛的肉。
“我去別的地方,這味道太難受了。”邦斯說道。
“等等我,我也感到噁心。”羅恩說道。
他們剛剛沒走幾步,一個矮小的男鬼魂突然從地底下鑽裡出來,停在他們面前的半空中。
“你好,皮皮鬼。”哈利小心翼翼地說道。
皮皮鬼是一個專門搞惡作劇的鬼,他和他們周圍的那些鬼魂不同,不是蒼白而透明的。恰恰相反,他戴著一頂鮮豔的橘紅色晚會帽,打著旋轉的蝴蝶領結,一副壞樣的闊臉上齙牙咧嘴地露出笑容。
“聽說你們在議論可憐的桃金娘。”皮皮鬼說道,眼睛忽閃忽閃的,“議論可憐的桃金娘,真不禮貌。”他深深吸了口氣,大吼一聲:“喂,桃金娘!”
“哦,不要,皮皮鬼,別把我的話告訴她,她會感到很難過的。”赫敏著急地低聲說道,“我是說著玩兒的,我不介意她那樣——噢,你好,桃金娘。”
一個矮矮胖胖的姑娘飄然而至。她那張臉真是憂鬱得讓人蛋疼,被直溜溜的長髮和厚厚的、珍珠色的眼睛遮去一半。
“怎麼?”她繃著臉問道。
“你好,桃金娘。”赫敏用假裝很愉快的聲音說道,“很高興在盥洗室外面看到你。”
桃金娘抽了抽鼻子。
“格蘭傑
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。