第52頁
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第52頁,七面鍾之謎,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
「結果他就能幹出一番驚天動地的事業來?不錯,有點道理。但是我仍然不相信比爾會這樣。他千方百計想討伯爵夫人的歡心。唉,我覺得你錯了,洛蘭。伯爵夫人是百裡挑一的絕色美女……當然,不是我喜歡的型別,」塞西傑先生趕忙補充了一句,「比爾這傢伙又像是旅館一樣,來者不拒。」
洛蘭搖了搖頭,並沒有被說服。
「好啦,」吉米說道,「隨便你怎麼想吧。有些事情多少也算是有了著落。你跟邦德爾一起回煙囪別墅去,千萬不要再讓她打七面鍾俱樂部的主意。如果她再去,天曉得會出什麼事。」
洛蘭點了點頭。
「現在,」吉米說道,「我應該去跟庫特夫人聊一會兒了。」
庫特夫人此時正坐在花園裡的一把椅子上織毛線,織的是一個憂傷且有些醜陋的年輕女子正在哭墳。
庫特夫人挪了挪身子,讓吉米在身旁坐下。吉米立刻委婉地誇讚起她的手藝來。
「你喜歡嗎?」庫特夫人高興地說道,「是我姑媽塞莉娜死前一週開始織的。她得了肝癌,真可憐。」
「太慘了。」吉米說道。
「你的胳膊好些沒?」
「哦,好多了。就是有些煩。」
「你還是要當心,」庫特夫人告誡道,「我聽說有敗血癥……要是那樣,整條胳膊就可能保不住了。」
「噢!但願不要這樣。」
「我只是提醒提醒。」庫特夫人說道。
「您現在住哪兒?」塞西傑先生問道,「城裡,還是……」
吉米知道自己是明知故問,所以他裝出一副天真無邪的樣子。
只見庫特夫人重重地嘆了口氣。
「奧斯瓦德爵士已經租了奧爾頓公爵的房子,在萊瑟伯利。你也許知道那個地方吧?」
「噢,當然。非常好,不是嗎?」
「哦,我不知道,」庫特夫人說道,「地方非常大,也很幽暗。有好幾排畫像,上面的人都是表情嚴厲、讓人望而生畏。看來這幢房子的祖輩老爺都有令人壓抑的性格。塞西傑先生,你應該看看我們在約克郡的那幢小房子。那時候奧斯瓦德爵士還沒有受封,還是普普通通的庫特先生。多好的一間休息廳啊,還有爽心悅目的客廳,裡面有個壁爐……牆上貼的是帶紫藤飾帶的白條紋牆紙,還是我挑的呢。我說,是緞紋的,不是波紋,效果要好多了。餐廳朝東北方向,雖然曬不到多少太陽,但因為貼了鮮艷的紅色牆紙,還掛了一套挺逗的狩獵圖……哎喲,整個歡快的氣氛就像是過聖誕節。」
庫特夫人興奮地沉浸在回憶之中,幾個小毛線球也從手裡掉了下來。當然,吉米又一個個把它們撿起來。
「謝謝你,親愛的孩子,」庫特夫人說道,「對了,我說到哪兒了?噢!……在說房子……嗯,我確實喜歡令人愉快的房子,而且,挑選東西來裝扮房子也很有趣。」
「我猜奧斯瓦德爵士最近就會買一塊屬於自己的地方吧,」吉米試探地說道,「到時候你想怎麼佈置就怎麼佈置了。」
庫特夫人憂傷地搖了搖頭。
「奧斯瓦德爵士跟我說他會交給一家公司來做……你知道那意味著什麼。」
「噢!可他們還得聽你的意見呀!」
「打算買一座氣派的老宅子,他們看不上我喜歡的溫馨舒適的、像個家的地方。就算奧斯瓦德爵士在自己家裡總是覺得不舒服、不滿意,但我敢說他的審美其實也很低下。如今,除了所謂最好的東西,沒有一樣他會滿意!他已經飛黃騰達了,自然想弄點東西來顯擺一下。我常常想,哪兒才是個頭啊!」
吉米擺出一副深表同情的樣子。
「就像一匹脫韁的馬,」庫特夫人說道,「咬著嚼
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。