[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第61頁,七面鍾之謎,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

「太匪夷所思了。」

「那麼肯定是真的。好了,都說出來吧。」

比爾深深地吸了一口氣。

「我會的,把一切都告訴你。」

第三十章 緊急召集

洛蘭正在逗弄一隻很可愛的小狗。這時,離開了二十分鐘的邦德爾回來了,她上氣不接下氣,臉上一副無法名狀的表情,令洛蘭微微地吃了一驚。

邦德爾一屁股坐進花園裡的一把椅子,還在喘氣。

「怎麼啦?」洛蘭好奇地問道。

「都是喬治……喬治·洛馬克斯。」

「他怎麼啦?」

「向我求婚,真是太可怕了。他結結巴巴、語無倫次,但還是堅持說完了……肯定是從哪本書上學來的。我根本沒辦法打斷他。噢,我多痛恨那些胡說八道的男人啊!更倒黴的是,我不知道該怎麼回答才好。」

「你一定知道你想做什麼吧。」

「我當然不會嫁給一個像喬治那樣癲狂的老白痴。但我不知道禮儀書上對這種情況是怎麼解釋的,我只能幹脆地說:『不,我不願意。』我的回答應該像他對我說的話那樣有幽默感、讓人發笑才對,但我當時實在是太慌張了,最後只好從窗子裡逃出來,還把窗子栓上了。」

「是嗎,邦德爾?那可不像是你的風格。」

「唉,我做夢也想不到會發生這種事。喬治……我一直以為他很討厭我……而且他的確討厭我。假裝對男人熱衷的話題也有興趣,真是要命啊。你要是聽了就知道了,喬治滿口胡說什麼我這少女的頭腦,還有他多麼樂於塑造我的頭腦。唉,我的頭腦!如果喬治知道一點點我的心思,他準會嚇得昏倒在地!」

洛蘭忍不住哈哈大笑。

「唉,我知道這是我的錯。我是自找的。我爸爸在杜鵑花那兒躲躲閃閃呢。嗨,爸爸。」

凱特勒姆勳爵面有愧色地走過來。

「洛馬克斯走了?」他強作親切地說道。

「瞧您幹的好事,」邦德爾說道,「喬治跟我說他得到了您的贊同和鼓勵。」

「唉,」凱特勒姆勳爵說道,「那你指望我怎麼說呢?其實,我根本沒那麼說,類似的話也沒說過。」

「我才不會相信您會這麼說呢,」邦德爾說道,「一定是喬治把您逼得沒有退路了,只好無可奈何地點頭同意吧。」

「正是如此。他怎麼樣?很糟嗎?」

「我還沒來得及看他的反應,」邦德爾答道,「恐怕我做得太粗魯了。」

「噢,」凱特勒姆勳爵說道,「或許這是最好的辦法。謝天謝地,洛馬克斯以後再也不會像以前那樣老是來煩我了。正所謂一切都會好起來的。你有沒有看到我的小頭鐵球桿?」

「大概打一兩桿可以讓我定下神來,」邦德爾說道,「我跟你比一局,賭六便士,洛蘭。」

一個小時就這樣平靜地過去了。他們三人愉快地回了屋,只見大廳的桌子上放著一張字條。

「是洛馬克斯先生留給您的,老爺,」特雷德韋爾解釋道,「他很失望您出去了。」

凱特勒姆勳爵開啟字條,旋即痛苦地大叫一聲,轉身面向他的女兒。這時,特雷德韋爾已經退了下去。

「是嗎,邦德爾,你大概把自己的意思說得夠清楚了吧?」

「您這話是什麼意思?」

「哼,你來看看吧。」

邦德爾接過字條,念道:

我親愛的凱特勒姆——很遺憾未能跟你談一談。我想我已經說得很清楚了,在見過艾琳之後還要再來見你的。她這可愛的孩子,顯然沒有察覺我對她的那份感情。恐怕她是嚇了一大跳。我無意催她作出決定,她所表現出的那種少女的慌亂非常動人,

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

詭頭刀

布偶人

工廠迷案——煮屍

惡僧