第33頁
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第33頁,七面鍾之謎,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
吉米·塞西傑一陣大笑。
第十六章 雙足飛龍教堂的晚會
星期五下午邦德爾驅車來到雙足飛龍教堂時,正好趕上喝下午茶的時間。喬治·洛馬克斯以少有的熱情走上前來迎接她。
「親愛的艾琳,」他說道,「見到你我真是非常高興。我邀請了你父親卻沒有邀請你,還請你多多原諒。不過老實說,我做夢也沒想到這種型別的晚會也會吸引你。當凱特勒姆侯爵夫人跟我說……呃……你對政治……呃……感興趣時,我真是又驚……又喜。」
「我實在太想來了。」邦德爾坦白地說道。
「麥卡塔夫人坐晚一點的火車,過一會兒才到,」喬治說道,「昨天晚上她在曼徹斯特的一個集會上發表演講。你認識塞西傑嗎?很年輕的一個小夥子,但對外國政治卻相當瞭解,真是人不可貌相啊。」
「認識。」邦德爾一邊說著,一邊鄭重地和吉米握了握手。她發現他梳了個中分頭,儘量使自己的表情更顯得嚴肅。
「聽我說,」趁喬治暫時走開,吉米壓低聲音匆匆說道,「你千萬別生氣,我把我們的小花招告訴比爾了。」
「比爾?」邦德爾生氣地說道。
「唉,畢竟,」吉米說道,「比爾是我們一起的。羅尼是他的好朋友,格里也是。」
「哦,我知道。」邦德爾說道。
「抱歉,不過你還是覺得不妥吧?」
「比爾當然沒問題,我不是這個意思,」邦德爾答道,「可是他……呃,比爾天生是個傻瓜。」
「腦子不機靈?」吉米試探著問道,「不過你別忘了……比爾的拳頭可是很厲害呀。我總覺得厲害的拳頭會派上用場的。」
「也許你是對的。他有什麼反應?」
「他聽了直撓腦袋……我是說很難讓他明白到底是怎麼回事。我只好用最簡單的話,三番五次地重複著,他的榆木腦袋才算開了竅。當然,他跟我們是生死與共並肩作戰的,可以這麼說。」
喬治不知從哪兒又冒了出來。
「我來介紹一下,艾琳。這位是斯坦利·迪格比爵士……艾琳·布倫特小姐。這位是奧羅克先生。」航空部長是一個矮胖子,臉上掛著愉悅的笑容。奧羅克先生是個身材高大的年輕人,一對藍眼睛始終帶著笑意,有著一副典型的愛爾蘭人的面孔。他熱情地與邦德爾打了個招呼。
「說不定又是一次無聊的政客之間的聚會。」他壓低嗓音嘟囔道。
「小聲點,」邦德爾說道,「我對政治感興趣,非常有興趣。」
「還有你認識的奧斯瓦德爵士和庫特夫人,」喬治繼續介紹道。
「其實我們沒見過面。」邦德爾微微一笑。
她暗自欽佩父親對人物的刻畫能力。
奧斯瓦德爵士的手像鐵鉗一樣,捏得她不禁皺起了眉頭。
庫特夫人有些哀婉地打了個招呼,然後轉向吉米·塞西傑,臉上流露出恬適的表情。儘管吉米吃早飯總是遲到,但庫特夫人還是對這位和藹可親、粉紅色臉蛋的年輕人抱有好感。她喜歡他那凡事不急不慍的好脾氣。她有一個願望,就是根治他的壞毛病,讓他能夠在這個世界上出人頭地。至於這個願望實現之後,他還會不會這麼討人喜歡,這個問題她倒從來沒有問過自己。此時,她正跟他說起自己的一個朋友遭遇的一次慘痛的車禍。
「這位是貝特曼先生,」喬治簡短地說道,好像要急著轉到更好的一個話題。
一個表情嚴肅、臉色蒼白的年輕人鞠了一躬。
「現在,」喬治繼續說道,「我要向你介紹拉茲基伯爵夫人。」
拉茲基伯爵夫人剛才一直在跟貝特曼先生說話。她坐在沙發上,身子仰得很靠後,輕佻地蹺著腿。她
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。