[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第18頁,七面鍾之謎,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

「別理她,吉米,」洛蘭柔聲說道,「說下去。」

「耐心點兒,」吉米對邦德爾說道,「最好的偵探都是這樣辦案的,先排除不必要的和毫無用處的調查。現在我來說說第三個方案,就是格里之死。現在我們都知道這是一次謀殺。對了,你們都相信是謀殺吧?」

「沒錯。」洛蘭和邦德爾異口同聲地回答道。

「很好,我也這麼看。依我說,我們還有一點點希望。如果氯醛不是格里自己帶來的,那麼一定有人溜進他的房間,把它溶化在水杯裡,等格里醒來,再把它喝下去。當然,那個人還會把空藥盒或空藥瓶扔在那裡。這種說法你們同意嗎?」

「是……的,」邦德爾遲疑地說道,「可是……」

「等一下。下毒的人當時肯定在煙囪別墅,不太可能是外面的人幹的。」

「對,」邦德爾表示贊同,這一次說得比較乾脆。

「很好。現在範圍就小多了。首先,我想大部分僕人都是那兒的老僕人吧?我是說你都很熟悉吧?」

「是的,」邦德爾說道,「其實我們把房子租出去時,所有的僕人都留下來了。主要的僕人現在都還在,當然,也會有一些變動。」

「非常好,人員變動名單正是我想要的。你……」他對邦德爾說道,「必須仔細查一下,看看新來的僕人是什麼時候來的……比如聽差的。」

「有一個聽差是新來的,他叫約翰。」

「好,去盤問一下,還有其他新來的人。」

「我想,」邦德爾慢條斯理地說道,「一定是某個僕人乾的,不可能是客人吧?」

「這個倒說不準。」

「當時還有誰在?」

「有三個女孩子,南希、海倫和襪子……」

「襪子,達文特里?我認識她。」

「可能是她吧——老是喜歡說『情況很微妙』的女孩。」

「那肯定是她。『微妙』這個詞是她的口頭禪。」

「還有格里·韋德、比爾·埃弗斯利和羅尼。當然,還有奧斯瓦德爵士和庫特夫人。噢!還有黑猩猩。」

「黑猩猩是誰?」

「一個叫貝特曼的傢伙,是老庫特的秘書。這傢伙一本正經的,做事認真負責。以前,我和他是同學。」

「好像沒什麼可懷疑的。」洛蘭說道。

「是啊,好像沒有,」邦德爾說道,「像你說的,我們得在僕人中間找。對了,你覺得扔到窗外的那面鍾跟這件事情有沒有關係?」

「扔到窗外的鐘?」吉米睜大了眼睛。他頭一次聽說此事。

「我看不出有什麼關係,」邦德爾說,「不過多少有點奇怪。沒道理呀。」

「我記得,」吉米慢吞吞地說道,「我進去……去看可憐的格里,那些鬧鐘都擺放在壁爐架上。我當時留心了一下,記得只有七隻……不是八隻。」

他突然一陣戰慄,抱歉地解釋道:

「抱歉。不知為什麼,那些鬧鐘總是讓我不寒而慄。有時我會夢見它們,我討厭走進那間黑漆漆的房間,看見擺放成一排的那些鬧鐘。」

「如果房間很暗,你不可能看到它們,」邦德爾很實際地說道,「除非它們有發光的鐘面……噢!」她倒吸口涼氣,臉漲得通紅,「還不明白嗎?七面鍾!」

他們倆疑惑地看著她,但她越發堅定地說道:

「肯定是!不可能是巧合。」

大家都沒有說話。

「也許你是對的,」吉米·塞西傑終於開口說道,「這太奇怪了。」

邦德爾急切地問道:

「那些鬧鐘是誰買的?」

「我們一起。」

「誰想到要買的?

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

夜不語詭秘檔案701陰胎

夜不語

奉命謀殺

[英]阿加莎·克里斯蒂