[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第48頁,七面鍾之謎,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

「瞎說,警司。不可能的。」

「並非不可能,先生。他上去過一次,完全可以再上去一次。」

「我不是說他上不去,但如果那個人想逃走的話,他絕對不會再躲回去的。」

「對他來說那是最安全的地方,洛馬克斯先生。」

「但我們去看奧羅克先生的時候,他的房門是從裡面鎖著的呀。」

「那你們是怎麼進去的?是從斯坦利爵士的房間穿過去的吧?咱們這位朋友走的也是這條路。艾琳小姐跟我說,她看見奧羅克先生的房門把手旋動過。那是咱們這位朋友第一次上去時的事。我懷疑鑰匙就壓在奧羅克先生的枕頭底下。他第二次離開的路徑顯然很清楚……穿過兩個房間之間的那道門,再穿過斯坦利爵士的房間——房間裡當然沒有人。那時斯坦利爵士和大家一樣,正衝下樓梯直奔藏書室呢。所以,那位朋友一路上暢通無阻。」

「那後來他又到哪兒去了?」

巴特爾警司聳了聳他那寬大結實的雙肩,開始閃爍其詞。

「可以去很多地方。有可能躲進對面的一個空房間,再順著常春藤爬下去……再從側門溜走……或者,假如是個內賊,當然這只是說說而已……就乾脆待在屋子裡。」

喬治驚愕地看著他。

「真的,巴特爾,我……如果是我的僕人乾的……我會深感內疚的……呃……我對他們非常信任……如果要我懷疑……我會非常痛心的……」

「沒有人要你去懷疑誰,洛馬克斯先生。我只是把所有的可能性都說給你聽。你的僕人也許都沒問題……應該沒問題。」

「你把我搞得心煩意亂,」喬治說道,「煩都煩死了。」

他的眼睛越發向外鼓了。

為了轉移他的注意力,吉米故意撥動著桌子上一件黑乎乎的異乎尋常的東西。

「這是什麼?」他問道。

「這是最後一件物證,」巴特爾答道,「能找到的最後一件東西。它是,或者應該說,它曾經是一隻手套。」

他拿起這隻燒得焦黑的手套,得意地把玩著。

「你在什麼地方找到的?」奧斯瓦德爵士問道。

巴特爾猛地扭頭說道:

「在壁爐的爐柵上……差不多燒沒了,不過還剩一點點。奇怪,好像被狗咬過了。」

「會不會是韋德小姐的狗咬的,」吉米說出了自己的意見,「她養了好幾條狗。」

警司搖了搖頭。

「這不是女用手套……甚至不是如今流行的小姐們戴的那種又大又寬的手套。你戴上試試,先生,就一會兒。」

他把那個焦黑的東西套在吉米的手上。

「瞧……就算你戴也太大了。」

「你覺得這個發現很重要嗎?」奧斯瓦德爵士冷冷地問道。

「這可難說,奧斯瓦德爵士。誰知道這個重要還是不重要呢?」

這時猛地有人敲門,邦德爾走了進來。

「很抱歉,」她深表歉意地說道,「我爸爸剛剛打電話來,說我必須回家去,因為大家都受不了他。」

她打住了話頭,不再說下去。

「怎麼啦,親愛的艾琳?」喬治知道她還有話要說。

「我本來不想來打擾你們的……只是我覺得此事可能關係重大。讓我爸爸不安的是,我們家的一個聽差不見了。他昨天晚上出去之後,就一直沒有回去。」

「他叫什麼名字?」盤問的是奧斯瓦德爵士。

「約翰·包爾。」

「英國人?」

「我想他自稱是瑞士人……不過我覺得他是德國人,雖然他的英語說得十分地道。」

「哦!」奧斯瓦德爵士深吸了一

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

詭頭刀

布偶人

工廠迷案——煮屍

惡僧