[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第11頁,魔手,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

梅根點點頭。

「沒關係,我去廚房看看好了。」

她沒精打采地走出房間。身上的衣服和往常一樣髒兮兮的,兩個腳後跟都露了出來。

辛明頓太太抱歉地笑了笑,說道:「我可憐的梅根,正處於尷尬的年紀。你們知道的,剛離開學校,但還沒有完全長大成人的姑娘都這樣,總是羞答答、笨手笨腳的。」

我看到喬安娜那好看的腦袋突然向後扭了一下,我很清楚,這表示她生氣了。

「不過梅根已經二十歲了,對嗎?」喬安娜說。

「哦,是的,是的。她二十歲了。但就這個年齡來說,她顯然不夠成熟。簡直還是個孩子。我覺得這樣很好,女孩子不要成熟太快。」她又笑了起來,「我想,所有的母親都希望自己的子女永遠是孩子。」

「我不能理解這種想法,」喬安娜說,「不過如果有個身體已經成熟、心智卻還停留在六歲的孩子,確實令人尷尬。」

「哦,你不能只按字面意思理解,巴頓小姐。」辛明頓太太說。

這一刻,我突然不想在乎辛明頓太太的感受了。我認為她蒼白、纖弱、姿色早衰的面孔下隱藏著自私且貪婪的本性。她又開口了,而我更加不喜歡她了。

「可憐的梅根,我覺得她是個很複雜的孩子。我一直嘗試給她找些事情做——我相信可以透過函授學到很多東西。設計啊,裁剪啊,或者她可以試著學習速記和打字。」

喬安娜眼睛裡的光仍未消失。等我們重新在橋牌桌前坐下,她說:「我覺得她應該去參加派對之類的活動。您會為她辦一場舞會嗎?」

「舞會?」辛明頓太太似乎既驚訝又覺得可笑,「哦,不,我們這兒的人不喜歡那種事。」

「我明白。那麼網球派對之類的呢?」

「我們家的網球場好幾年沒用了,理察和我都不打網球。我想,或許等男孩子長大之後——哦,梅根會找到很多事做的。她很喜歡無所事事地閒逛。我看看,我出過牌了嗎?雙無主牌。」

回家的路上,喬安娜用力踩了一腳油門,車子猛地向前一躥,她說:「我真替那個女孩難過。」

「梅根?」

「是啊,她母親不喜歡她。」

「哦,好了,喬安娜,事情沒那麼嚴重。」

「不,事情很嚴重。有很多母親都不喜歡自己的子女。我都能想像出,梅根在那個家裡有多不自在。她打亂了模式——辛明頓式的生活模式。沒有她生活才完美——這對一個敏感的人來說是最不好受的事——而梅根正是個敏感的姑娘。」

「是的,」我說,「我也覺得她是個敏感的姑娘。」

我沉默了一會兒。

喬安娜忽然頑皮地笑了起來。

「那個女家庭教師,真是遺憾。」

「我不懂你的意思。」我不失尊嚴地說。

「別裝了。你每次看到她,臉上都會流露出男性的懊惱。我同意你的看法,真是浪費。」

「我不知道你在說什麼。」

「不過我也很欣慰。這表示你又充滿活力了。在療養院時我擔心死了,你連正眼都不瞧那位美麗的護士。她絕對是個漂亮又風騷的小傢伙——上帝送給病人的好禮物。」

「喬安娜,我發現你說的話粗俗至極。」

我的妹妹完全無視我的反抗,繼續話題。

「所以看到你又盯著漂亮姑娘,我真是鬆了一口氣。她很漂亮,但可笑的是一點兒都不性感。這很奇怪,你明白吧,傑裡。只有部分女人有,其他女人沒有的東西是什麼?是什麼讓一個女人僅僅說一句『天氣真糟』就能吸引周圍的每個男人過來和她聊天氣?我覺得上帝造人時會偶爾犯些小錯誤,有人擁有愛神的臉蛋

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

詭頭刀

布偶人

工廠迷案——煮屍

惡僧