[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第1頁,魔手,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

《魔手》作者:[英]阿加莎·克里斯蒂【完結】

內容簡介

我的朋友,碰到這種情況你會怎麼處理?有人會覺得這是個「無聊的惡作劇」,然後不當一回事,比如說「我」;有人也會憤憤不平,四處跟人家說來著,比如說牧師凱爾特洛普夫婦;有人會覺得這是個無禮的冒犯,會向警察舉報等等。

當然,沒人會把它和死亡聯絡起來,可是它就這樣發生了。西明頓太太死了,她手中的紙上寫著「我實在沒辦法活下去了」,在火爐裡,有著揉成一團的匿名信……

似乎很明顯的,西明頓太太的秘密被揭破,她迫於無奈喝下毒藥自殺,不是嗎?可是事情並沒有結束,西明頓太太的女僕艾格尼斯被殺了!

在西明頓太太自殺的那天,本該在和男友約會的艾格尼斯氣呼呼地提前回家了……

匿名信上沒有郵戳——是直接投遞的……她一定是看到了投遞匿名信的人……

有句老話說的好,「無火不生煙」。那麼,馬普爾小姐,將如何解開這「火」與「煙」的迷局呢?

第一章

1

我已經厭煩了被醫生們隨心所欲地想推到哪兒就推到哪兒,厭煩了護士們連哄帶騙地讓我活動時要小心四肢,更厭煩了他們跟我談話時的幼兒用語。終於可以拆石膏了,這時馬庫斯·肯特說,我將搬到鄉下去住。

我沒有問我是否還能再飛。有的問題你不應該問,因為你害怕答案。同樣,在過去的五個月裡,我也從未問過我下半生是否都無法再站起來。我害怕妹妹會假裝樂觀地向我保證:「好了!怎麼會問這種問題!我們可不允許病人這樣說話。」

於是我沒有問——看起來一切平靜而正常。我不會變成一個毫無用處的殘廢。我的腿能動,我能依靠它們站起來,還能走幾步——雖然我覺得自己像個蹣跚學步的嬰兒,雙膝顫抖,腳底還要墊上棉毛鞋墊,不過這只是因為身體虛弱、使不上勁——會好起來的。

馬庫斯·肯特真是貼心的醫生,他回答了我沒問出口的問題。

「你會完全康復的,」他說,「上星期二給你做最終的全面檢查之前我們對此還不能十分確定,但現在我可以非常權威地告訴你這個結論了。不過——這會是個漫長的過程。漫長,而且——如果一定要我說的話——枯燥。在涉及神經和肌肉治療時,人腦必須助身體一臂之力。缺乏耐心、煩躁都會讓你前功盡棄。無論在什麼樣的情況下,都不能有諸如『想快點好起來』之類的想法,那會讓你再回到療養院。你的生活一定要慢而放鬆,要掌握好流暢舒緩的節奏。不僅你的身體需要康復,你的神經在長時間藥物的作用下也已經變得很脆弱。」

「因此我才會建議你到鄉下去,找一幢房子住下來,閒來打聽一下當地的政事、醜聞,以及村裡的八卦。你必須對鄰裡之間的家長裡短充滿好奇,四處打聽。還有,我建議你去一個沒有什麼朋友的地方。」

我點點頭說:「我已經想到這一點了。」

我想,再沒有什麼比自己的一幫狐朋狗友帶著同情心、各懷目的來看望你更讓人難以忍受的了。

「不過,傑裡,你看上去真不錯,是不是?絕對是。親愛的,我得告訴你——你覺得巴斯特爾現在在幹什麼?」

不,我不想知道。狗都很聰明,它們會爬到某個安靜的角落自己舔傷口,直到傷口完全癒合,它們才會重回世界。

於是,我和喬安娜將房產經紀人提供的遍佈大不列顛的各種房產進行了一番瘋狂的查閱,最後認為林姆斯托克的小弗茲是一處可以列入考慮的房產。選中它只是因為我們從沒有去過林姆斯托克,不認識那裡的任何一個人。

喬安娜一看到小弗茲便立刻決定了:這就是我們需要的房

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

詭頭刀

布偶人

工廠迷案——煮屍

惡僧