第64頁
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第64頁,斯塔福特疑案,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
「嗯,等一下。」瑞克夫特先生說。
他特意清了清嗓子,大家都望向了他。
「威利特夫人,您知道,我個人對靈異現象非常感興趣。一個星期之前,就在這個房間,我們經歷了一場令人驚訝、震驚的神奇體驗。」
維奧萊特·威利特發出了一聲微弱的驚呼,他轉頭看向她。
「我知道,親愛的威利特小姐,我知道。那次經歷讓你不安,這確實令人不安。我並不否認。現在,警方已經找到了謀殺特里威廉上尉的罪犯,逮捕了他。但是起碼在這棟房子裡,我們中的一些人並不相信詹姆斯·皮爾森先生就是那個犯下罪行的人。我的提議是,我們重複上週五的那場實驗,儘管這次我們可能會接觸另一個幽靈。」
「不。」維奧萊特叫道。
「哦!我說,」羅尼說,「這可有點過分了,我這回無論如何都不會參與了。」
瑞克夫特先生沒有理他。
「威利特夫人,你覺得呢?」
她猶豫著。
「坦白說,瑞克夫特先生,我不喜歡這個主意,一點都不喜歡。上週那場痛苦的經歷給我帶來了很不愉快的印象。我得花很長時間來忘記它。」
「你究竟想要得到什麼結果呢?」恩德比感興趣地說,「你打算讓幽靈告訴我們殺害特里威廉上尉的兇手是誰嗎?這似乎是一個很高的要求。」
「就像你說的,這是個很高的要求,但是上週卻有資訊傳過來,告訴我們特里威廉上尉死了。」
「確實如此,」恩德比同意,「但是,好吧,你要知道,這個想法可能會招致預想不到的結果。」
「比如呢?」
「萬一有名字被提出來了呢?你能肯定這不是有人故意——」
他停住話頭,羅尼·加菲爾德換了一個說法。
「推桌子。你是這個意思吧,假設有人會推桌子。」
「這是一個很嚴肅的實驗,先生,」瑞克夫特先生溫和地說,「沒有人會做這種事的。」
「我不知道,」羅尼懷疑地說,「我相信有人會做這種事的,雖然我不會。我發誓不是我,但是如果每個人都說是我做的,說是我殺了人。你知道,這可就尷尬了。」
「威利特夫人,我不是在開玩笑,」這個小個子老頭沒有理會羅尼,說,「我請求你,讓我們再做一次實驗。」
她動搖了。
「我不喜歡這麼做,真的不喜歡,我——」她心神不寧地四處看著,就像是想找出一條逃跑的路一樣,「伯納比少校,你是特里威廉上尉的朋友,你怎麼想呢?」
少校的眼睛看向了瑞克夫特先生。一下子就明白了,這就是瑞克夫特之前要他附和同意的事情。
「為什麼不呢?」他只好生硬地說。
這成了決定性的一票,一錘定音。
羅尼走進隔壁房間,搬來他們上次使用的小桌子。他把桌子放在了地板中央,並且圍著桌子擺上了椅子。沒有人說話。這場實驗很明顯並不受歡迎。
「這樣是對的,我覺得,」瑞克夫特先生說,「我們要比較精確地還原上週五的場景。」
「並不是一樣的。」威利特夫人反駁說,「杜克先生沒有來。」
「對,」瑞克夫特先生說,「很遺憾他不在,真的很遺憾。不過,嗯,我們必須得考慮讓皮爾森先生來代替他。」
「別參與進來,布萊恩。求你了,不要這麼做。」維奧萊特叫道。
「這有什麼大不了的?完全是鬧著玩的。」
「你的這種想法就不對。」瑞克夫特先生很嚴肅。
布萊恩·皮爾森沒有回答,但是他坐到了維奧萊特旁邊的位置上。
「恩德比先
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。