第12頁
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第12頁,馬普爾小姐最後的案件,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
軟尺謀殺案
第一章
波利特小姐手握門環,禮貌地輕敲鄉村別墅的門。隔了一會兒見沒有人應門,就又敲了一下。她左胳膊夾的包裹在她敲門時滑出去了一點兒,她便重新扶正了一下。包裡放的是斯本羅夫人的綠色新冬裝,準備讓她試穿。波利特小姐的左手上掛著一個黑色的絲袋,袋子裡放了一把軟尺、一個針墊和一把幹活兒用的大剪刀。
波利特小姐身材高挑,體態消瘦,長了一個尖尖的鼻子和兩片噘起的嘴唇,鐵灰色的頭髮,有些稀疏。她第三次用門環敲門前,猶豫了一下。她掃了一眼街道,看見一個人正飛快地走過來。哈特內爾小姐今年五十五歲,性情開朗,飽經風霜。此刻她用一貫低沉的大嗓門喊道:「波利特小姐,下午好!」
女裁縫回應道:「哈特內爾小姐,下午好。」她的聲音非常細,口音顯得十分文雅。她的第一份工作是給一位夫人當貼身女僕。「冒昧問一下,」她接著說,「您知不知道斯本羅夫人是否在家?」
「那我可不知道。」哈特內爾小姐說。
「這太讓人為難了。今天下午,我要給斯本羅夫人試穿新衣。她定的是三點半。」
哈特內爾小姐看了一眼她的腕錶。「現在都已經過了三點半了。」
「是啊。我已經敲了三次門,但似乎沒有任何反應,所以我想知道斯本羅夫人是不是出門了,忘了這件事。但她一般不會失約,況且她後天還想穿這件衣服呢。」
哈特內爾小姐進了大門,走過小徑,和波利特小姐一起站在拉布納姆別墅的門外。
「為什麼格拉迪斯不出來開門呢?」她詢問道,「哦,不對,我忘了,今天是禮拜四——格拉迪斯不在家。我猜斯本羅夫人睡著了吧,你的敲門聲不夠響,沒吵醒她。」
她一把搶過門環,把門敲得咚咚響,簡直震耳欲聾,她還使勁敲打門的鑲板,扯開嗓子大喊:「嗨,裡面有人嗎!」
依然沒有任何應答。
波利特小姐喃喃說:「哦,我想斯本羅夫人一定忘記這件事出去了,我換個時間再來吧。」她準備沿著小徑離開。
「胡說,」哈特內爾小姐堅定地說,「她不可能出去。我剛遇見過她。我去隔著窗戶看看屋裡是不是還有活人。」
她一向熱心腸,笑著表示那只是個玩笑,然後象徵性地往最近的窗玻璃那兒看了一眼——之所以只是象徵性地,是因為她很清楚,斯本羅夫婦很少在客廳待著,他們比較喜歡後面的小起居室。
雖然只是象徵性地看了一眼,她卻一下子看到了人。哈特內爾小姐確實沒看到任何活人。相反,她透過窗戶看見斯本羅夫人躺在壁爐前的地毯上——死了。
「當然了,」後來哈特內爾講述了事情經過,她說,「我努力保持鎮定。那個叫波利特的傢伙完全不知道怎麼辦。『要保持鎮定,』我對她說,『你待在這裡,我去找波爾克警員。』她說她不想留下來,但是我一點兒也顧不上這些了。對那樣的人必須狠下心來,我發現他們總喜歡大驚小怪。就在我要離開的時候,斯本羅先生從房子拐角轉了過來。」
說到這兒,哈特內爾小姐意味深長地停頓了一下。這使得她的聽眾迫不及待地問道:「告訴我,他什麼表情?」
哈特內爾小姐接著說:「坦率地講,我立刻產生了懷疑!他表現得太過平靜了。他看上去一點兒都不驚訝。你們願意怎麼說都行,但是當一個男人聽到自己的妻子死了,卻沒有流露任何情感,這就不正常了。」
大家都同意這種說法。
警察也同意這個觀點。人們都對斯本羅先生的冷漠表示懷疑,於是他們馬上調查了一下斯本羅先生因為妻子的死,能夠得到些什麼好處。人們發現斯本羅夫人原本很富有,婚後不久她
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。