[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第18頁,三隻瞎老鼠,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

「她自殺了?」波洛問。

「當時是這麼裁定的……我被擊垮了,波洛先生。警察也認為,她這樣做,其中有原因。我接受了他們的裁定。」

他突然捶起了桌子。「可是我不甘心……不!四年了,我一直在反覆苦苦思索——我不甘心:我不相信艾瑞絲會自殺。波洛先生,我深信,她是被謀殺的,被當時在座的那些人。」

「看我像嗎,先生——」託尼·查普爾差一點跳了起來。

「安靜,託尼,」拉塞爾說,「我還沒說完。我現在可以肯定,是他們其中的一個人幹的。有個人,借著黑暗把剩下的半包氰化物悄悄塞進她的手提包裡。我想我知道是誰幹的,我想要知道真相——」

洛拉尖叫道:「你瘋了——法(發)瘋了——誰會傷害她呢?不,你瘋了。我,我不要待在這裡——」

她的聲音被隆隆響起的鼓樂聲打斷了。

巴頓·拉塞爾說:「卡巴萊歌舞表演又開始了。我們一會兒再繼續。大家都留在原位。我去和跳舞樂隊說幾句話,我和他們有一點小安排。」

他站起身離開了桌子。

「這事太離奇了,」卡特發表議論,「這人瘋了。」

「不錯,他系(是)法(發)瘋了。」洛拉說。

燈光暗了下來。

「再喝兩杯,我就該走了。」託尼說。

「不!」波琳急切地說。接著,她嘟噥道:「噢,天哪——噢,天哪——」

「怎麼了,小姐?」波洛小聲地問。

她的聲音低不可聞:「太可怕了!這和那天晚上的情景極其相似——」

「噓,噓!」幾個人同時說。

波洛壓低了聲音。

「把耳朵湊過來,」他對她耳語了一句什麼,隨後拍拍她的肩膀,「一切都會好起來的。」他向她保證。

「天哪,聽!」洛拉喊道。

「是什麼,小姐?」

「這是同一首曲子——和他們那天晚上在紐約演奏的曲子完全一樣。這一定是巴頓·拉塞爾安排的。我不喜歡這種氛圍。」

「大膽些——大膽些。」

又有人「噓」了一聲。

一個女孩來到舞池中央。她面板黝黑,眼神靈動,牙齒閃亮。她用低沉沙啞的聲音開始演唱,嗓音極其動人。

我已經忘了你

永不會再想你

你走路的樣子

你講話的神態

你曾談起的話題

我已經忘了你

永不會再想你

曾經難以啟齒

今日心意已決

無論你眼中是憂鬱抑或黯淡

我已經忘了你

永不會再想你

我徹底不會

再想你

告訴你我徹底

不會再想你……

你……你……你……

啜泣般的曲調,黑人女孩黃金般醇厚的嗓音極富感染力,它猶如魔咒,令大家如同被催眠般沉醉,甚至連侍者也沉浸其中。滿屋子的人都注視著她,沉浸在她純淨、深厚而凝重的感情裡。

一個侍者輕輕走來,圍著桌子為每一個人添酒,嘴裡低聲咕噥一句「香檳」。但沒人注意他,大家的注意力都在聚光燈下的那個人身上——祖先源於非洲的黑人女孩用深沉的嗓音唱道:

我已經忘了你

永不再記起你

噢,多麼美麗的謊言

我會想你,想你,想你

直到我的生命終結……

掌聲雷動,燈光再度亮起。巴頓·拉塞爾走回來迅速坐到自己的位子上。

「她太棒了

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

詭頭刀

布偶人

工廠迷案——煮屍

惡僧