第24頁
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第24頁,逆我者亡,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
「嗯,很痛,急性胃炎什麼的。那個可憐的女人真是吃了不少苦!她真是個勇士!醫院來的那兩位護士對她同情得不得了,『病人這個』『病人那個』的。」少校搖搖頭,一口喝乾杯中的酒,「真受不了那些護士!自以為多了不起似的!莉蒂亞堅持說她們想毒死她,當然不是真的——託馬斯說很多病人都有這種病態的幻想。不過有一點倒沒錯——那兩個女人不喜歡她。女人最糟糕的就是這一點——看不起的同性。」
「我想,霍頓太太在威奇伍德一定有不少好朋友吧?」盧克知道自己的問話並不高明,可是實在想不出更恰當的話。
「大家都對我們不錯,」少校有點勉強地說,「惠特菲爾德送了些他家種的葡萄和桃子,兩位老處女也會來陪她,我是說奧諾麗亞·韋恩弗利特和拉維妮亞·平克頓。」
「平克頓小姐常常來嗎?」
「嗯,她是個很普通的老小姐,不過對人很好!她一直很擔心莉蒂亞,常常問起她吃些什麼東西和什麼藥,的確是一片好意。不過你知道,我覺得實在是小題大做。」盧克表示瞭解地點點頭。「我最受不了別人大驚小怪了,這裡女人真夠多的,連好好打場高爾夫球都沒辦法。」
「古董店那個年輕人怎麼樣?」盧克問。
少校不屑地說:「他不打高爾夫。」
「他來威奇伍德很久了嗎?」
「大概有兩年了,沒什麼出息的小人。這些長頭髮、嗚嗚叫的傢伙真討人厭。奇怪的是,莉蒂亞居然喜歡他!女人對男人的看法最不可靠了,她甚至堅持要用他的偏方!我想一定是月圓之時採回來的草藥。實在愚蠢透了,可是她偏偏敢吃——哈哈!」
「艾伯特是個什麼樣的人?我是指這裡的律師。他很精通法律吧?我有點法律方面的疑問,也許會去請教他。」盧克知道話題改變得有點突然,可是他判斷得沒錯——霍頓少校不會意識到這種改變。
「聽說他很精明,」霍頓少校坦白地說,「不知道是不是真的。老實說,我跟他吵過一架。自從莉蒂亞臨死前,他來這兒替她立下遺囑之後,我就一直沒見過他。照我看來,他是個卑鄙小人。不過當然啦,」他又說,「那對他的工作能力並沒有影響。」
「對、對,當然,」盧克說,「不過他看起來似乎很愛吵架,聽說他跟很多人吵過架。」
「他的毛病就是太愛生氣,」霍頓少校說,「好像以為自己是萬能的上帝,任何人不同意他的看法就像犯了天條一樣。」
「有沒有聽過他跟亨伯比吵架的事?」
「他們吵過一架,對不對?」
「吵得天翻地覆。記著,我可沒覺得意外,亨伯比是頭頑固的驢子。」
「他死得很可憐。」
「亨伯比?噢,大概是吧,太疏忽了,血液中毒是最危險的事,我要是有什麼傷口,一定馬上搽碘酒。很簡單的事嘛!亨伯比自己就是醫生,連這點小事都不肯動手!從這一點就可以看出來了!」盧克不十分了解他指的是什麼,不過他沒有追問下去,只是看看錶,站起來。
霍頓少校說:「趕回去吃午飯?一定是。好吧,很高興能跟你聊天。你以前在什麼地方工作?馬揚海峽?我從來沒去過。聽說你正在寫一本書,有關迷信什麼的。」
「是的,我——」
可是霍頓少校馬上搶著說:「我可以告訴你一些有趣的事,我住在印度的時候,我麾下那些男孩——」
忍耐了十分鐘很平凡的有關印度事跡的故事之後,盧克終於得以脫身。剛走出門外,又聽到少校在後面大聲叫喚著尼祿。盧克對婚姻生活的魔力實在很驚訝,霍頓少校似乎真的很惋惜失去妻子——一個無論從哪一方面來看都跟吃人的老虎差不多的妻子。但是盧克又忽然問自己,也
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。