第4頁
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第4頁,地獄之旅,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
「是的,他正好來英國,就順道來看望湯姆。」
「您丈夫見到他時有什麼反應呢?」
「湯姆非常驚訝,但也很高興。他們在美國私交甚密。」
「您怎麼看這個格里菲斯?就用您自己的方式來描述一下。」
「你肯定已經很瞭解他了吧?」
「是的,他的一切我都瞭解了。但我想聽聽您是怎麼看待他的?」
她思考了一會兒。
「嗯……他很嚴肅,有點囉唆。對我彬彬有禮,而且能看得出他非常喜歡湯姆。他急於講述湯姆離開美國來到英國之後發生的事情,我感覺全是當地的小道訊息。對此我沒什麼興趣,因為我不認得其中的任何一個人,於是,他們追憶往事的時候我就去準備晚餐了。」
「他們沒聊什麼政治問題嗎?」
「你是在暗示他是個共產主義者嗎?」奧利芙·貝特頓的臉一下子紅了,「我敢肯定他不是。我記得他在政府部門任職,我想是在美國地方檢察官辦公室。湯姆開些與美國的政治審查有關的玩笑時,他就嚴肅地說我們不瞭解那邊的情形,政治審查是必需的。這表示他不是一個共產主義者!」
「哦,拜託,請您不要生氣,貝特頓太太。」
「湯姆不是一個共產主義者!我重複了很多遍了,可你就是不相信我。」
「不不,我相信您,但這個問題還是要提出來。現在說說第二個從國外來的人,馬克·盧卡斯博士。你們在倫敦的多賽特旅館遇到了他。」
「是的,那天我們去看演出,隨後在多賽特旅館吃晚餐。忽然這個人,盧克還是盧卡斯,跑過來跟湯姆打招呼。他是個從事研究工作的化學家,上一次見到湯姆是在美國。他是一個德國難民,已經取得美國國籍。但是這些情況你們——」
「我們都知道了?是的,的確,貝特頓太太。您的丈夫見到他時驚訝嗎?」
「是的,非常驚訝。」
「高興嗎?」
「是的,是的,我覺得是。」
「但您不是很肯定?」他緊緊追問。
「嗯,他和湯姆不是特別熟,這是湯姆後來告訴我的。就是這樣。」
「這真的是一次偶然的相遇嗎?他們有沒有相約日後再碰面?」
「沒約,這僅僅是一次偶遇。」
「明白了。第三個來自國外且和湯姆接觸過的是個女人,卡羅爾·斯比德太太,同樣來自美國。他們是怎麼碰到的?」
「據我所知,她是要去聯合國組織辦點事。她與湯姆在美國認識,有天她從倫敦打來電話說她來這兒出差,問我們是否有時間和她一起吃個午飯。」
「那你們去了嗎?」
「沒有。」
「您沒去,但您丈夫去了!」
「什麼!」她瞪圓了雙眼。
「他沒告訴您?」
「沒有。」
奧利芙·貝特頓看起來疑惑且不安。一直問她問題的男人覺得有些過意不去,但他並未心軟。這是他第一次覺得自己可能抓到了什麼。
「我不太明白。」貝特頓夫人猶豫地說,「這太奇怪了,他沒理由不告訴我。」
「他們在斯比德太太下榻的多賽特旅館共進了一頓午餐,八月十二日,星期三。」
「八月十二日?」
「是的。」
「沒錯,那天他確實去倫敦了……可他什麼都沒說啊——」她突然頓住了,接著吼著問出一個問題,「她長什麼樣?」
男人以令人寬慰的口吻迅速答道:「完全不是那種富有魅力的型別,貝特頓太太。她是一位年輕有為的職業女性,三十多歲,長得不算好看。沒有任何線索顯示您丈夫和她有什麼
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。