[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第28頁,地獄之旅,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

「希望不是真的珍珠。」

希拉蕊笑了。

「不是,當然不是。只是裝飾珠寶。」

彼得斯從口袋裡拿出煙盒。

「裝飾珠寶。」他說道,「多好的說法!」

他遞給她一支煙。

「聽起來很蠢,在這裡。」她接過煙,「這真是個奇怪的煙盒。很沉。」

「是鉛做的,所以特別沉。是一件戰爭紀念品。我用一枚差點兒把我炸死的炸彈的一小塊彈皮做的。」

「您……參過戰?」

「我屬於機密部門,鼓搗些東西看看能否爆炸。咱們別再談論戰爭了,還是集中注意力想想明天吧。」

「我們要去哪兒?」希拉蕊再次問道,「沒人告訴我任何事。我們是要——」

彼得斯打斷了她,他說道:「猜忌不會給人力量。我們會去該去的地方,做該做的事情。」

希拉蕊突然感到一陣衝動,她說道:「你喜歡被人強制著做事,任人擺布,自己什麼都不能決定嗎?」

「若這是必要的,我會欣然接受。現在就是這樣,我們要去實現『世界和平,世界統一,世界秩序』。」

「這可能嗎?能實現嗎?」

「不管怎樣也比現在所處的泥沼要好。您不這樣認為嗎?」

此刻,身體上的疲憊、身處荒野的孤單和曙光的美麗削弱了希拉蕊的意志,她差點兒激動地否認。

她想說:「你為什麼如此貶低我們所生存的世界?這裡也有很好的人。泥沼能更好地孕育善良和個性,不比強加的秩序要好嗎?而且這個秩序今天是正確的,可能放在明天就是錯誤的了。我寧願要一個善良的、可能會犯錯的人類世界,而不是一個由沒有同情心、共感和憐憫心的超級機器人組成的世界。」

但是她及時控制住了自己。轉而用堅定卻柔和,彷彿有些疲憊了的語氣說:「您說得太對了。我累了。我們必須順從,大步向前。」

彼得斯笑了起來。

「那最好不過了。」

第十章

夢幻之旅。越來越像在夢裡。希拉蕊感覺自己似乎跟這五個奇怪的旅伴一起走過了一生。他們遠離常規道路走向了無人之境。從某種意義上說,他們這段旅程並不能被稱為「旅程」。她認為他們所有人都是「自由代理人」;自由,是的,都是自主選擇參與這裡的。據她所知,他們之中沒有人犯過罪,沒有警察會去找他們的麻煩,但依舊費盡千辛萬苦隱藏一路的蹤跡。她有時會想這是為什麼,他們又不是逃犯。不過他們都變成其他人了。

她倒是確實變成其他人了。離開英國時她還是希拉蕊·克雷文,現在已經變成奧利芙·貝特頓了,可能那種不真實的奇怪感受也跟這個有關。那些政治口號越來越容易說出口了,她發覺自己變得更加誠摯、更加熱情,她再次將之歸結於旅伴的影響。

她現在很確定他們讓她感到害怕。她之前從未跟天賦過人的人如此親密。這些人都非常接近天才,並且在某一方面有過人之處,他們會給普通人的思維和感受施加巨大的壓力。這五個人各不相同,但是每個人都有火一般濃烈的奇怪特質,對結果專注到令人害怕的程度。希拉蕊不知道這種特質是來自大腦還是外表,但她認為他們每一個人都是某種意義上的理想主義者。對於巴倫博士來說,生命的意義在於再次踏進實驗室的強烈渴望,可以拿著無盡的錢財和資源去計算、去做試驗、去展開工作。工作又是為了什麼呢?希拉蕊懷疑他從未問過自己這個問題。一次他跟她說起一種研發物,一個小瓶子裡裝的能量就可能摧毀一塊遼闊的大陸。那時她對他說:「但是您會這麼做嗎?真正地去實施?」

他略微有些驚訝地看著她,回答道:「會啊。會的,當然是

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

夜不語詭秘檔案701陰胎

夜不語

奉命謀殺

[英]阿加莎·克里斯蒂