[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第44頁,地獄之旅,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

「哦,你的情況有些不同。」

他的聲音聽上去有些尷尬,她一時沒弄懂他的意思。接著她意識到他可能以為她已經達到目的了,她來這裡是為了和愛人團聚,與之相比,自身想逃跑的願望就沒那麼強烈了。她差點兒就把真相告訴彼得斯了,但謹慎的本性讓她沒有說出口。

她道了聲晚安,離開了屋頂花園。

第十六章

1

「晚上好啊,貝特頓太太。」

「晚上好,詹森小姐。」

這位戴著眼鏡的瘦削姑娘看上去很激動,她的眼睛在厚鏡片後閃閃發光。

「今晚有一場聚會,」她說,「院長也會來!」幾乎是壓著嗓子在說話。

「好極了。」站在附近的安迪·彼得斯說,「我一直等著一睹院長的風采。」

詹森小姐又驚訝又責備地看了他一眼。

「院長先生,」她嚴肅地說,「是個偉大的人。」

當她沿著白色走廊遠遠走開後,安迪·彼得斯輕輕吹了聲口哨。

「我剛才好像聽到了『希特勒萬歲』,是我聽錯了嗎?」

「確實很像。」

「人生的不幸在於,你永遠不會知道接下來會遇見什麼。如果在我懷著天真和赤誠離開美國,去追尋四海之內皆兄弟的世界時,能預先知道進入的會是另一個天生獨裁者的魔爪……」他攤開雙手,沒有說完這句話。

「你還沒見過他呢。」希拉蕊提醒道。

「我能嗅到,就在空氣裡。」彼得斯說。

「啊,」希拉蕊喊道,「真高興有你在!」

彼得斯迷惑不解地望向她,希拉蕊臉紅了,她真誠地說:「您是如此善良,又是如此正常。」

彼得斯似乎被她逗樂了。

「在我們國家,」他說,「正常這個詞可不是你所說的那個意思。它表示平庸、無趣。」

「你知道我不是那個意思。我是指你和其他人一樣。哦,天哪,這聽起來更粗魯無禮了。」

「正常人,你想找個正常人?你已經受夠天才了,對嗎?」

「是的。但你也變了,來到這裡之後。你失去了那種痛苦——因恨意而生的痛苦。」

突然,他的臉色嚴峻了起來。

「外表看到的不重要,」他說,「它仍然存在——在我內心深處。我仍然感到仇恨。相信我,這裡的有些事情值得被憎恨。」

2

詹森小姐所說的那個聚會,安排在晚餐之後。組織裡的所有成員都在一個大講堂集合,但不包括所謂的「技術人員」:實驗室助理、芭蕾舞演員、各種服務員,以及為那些妻子沒有跟來,也沒跟女科學家住在一起的男人提供性服務的妓女。

希拉蕊坐在貝特頓旁邊,急切而好奇地等待著那位神話人物——院長——出現在講臺上。她問過湯姆·貝特頓這個掌管組織的男人長什麼樣,但他沒說什麼,只是含含糊糊地說:「看上去沒什麼特別的,但他擁有巨大的影響力。事實上我只見過他兩次,他不經常出現。當然了,他是個大人物,大家都這麼覺得,但老實說,我不知道為什麼大家會這麼覺得。」

根據詹森小姐和其他女人談論他時表現出的崇拜態度,希拉蕊腦中形成的是一個留著金色鬍鬚、穿白色長袍的高大男人形象——猶如上帝一般。

當下面的觀眾們全都站起身,看著一位面板黝黑、相當健壯的中年男人安靜地走上講臺時,希拉蕊感到大為驚愕。他的外表相當平凡,像英格蘭中部工業區的商人。很難判斷他的國籍。他講話時用三種語言,自然交替,從不重複說過的話。他的法語、德語和英語都說得相當流利。

他說:「首先,歡迎加入我們的新同事。」

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

詭頭刀

布偶人

工廠迷案——煮屍

惡僧