[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第48頁,沉睡謀殺案,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

「佔用了你那麼多時間,我們非常抱歉。」

「沒關係。難得談談往事。」

門開了,一個女人探進腦袋看了看,然後趕快道歉:

「哦,真是對不起……我不知道你有客人在……」

「進來,親愛的,進來吧。見見我的妻子。這是裡德先生和夫人。」

阿弗利剋夫人跟他們握了手。她個子高高的,身材瘦削,神情壓抑,身上的衣服倒是出人意料地做工精良。

「我們剛才談了談往事,」阿弗利克先生說,「是遇到你之前的事,多蘿西。」

他轉向他們。

「我和我妻子是在一次航行中認識的。」他說,「她不是英國人,是波特漢姆勳爵的堂妹。」

他說話的時候神色驕傲——那個瘦削的女人則臉紅了。

「航行可真是好。」賈爾斯說。

「非常有教育意義。」阿弗利克說,「現在我可沒有那種受教育的機會。」

「我常跟我丈夫說,我們非得去希臘旅遊一次不可。」阿弗利剋夫人說。

「沒時間。我是個大忙人。」

「我們就不多打擾了,」賈爾斯說,「再見,多謝。你會把旅行的報價發給我,是吧?」

阿弗利克送他們到房門口。格溫達回頭看了一眼,阿弗利剋夫人站在書房門口,死死盯著她丈夫的背影,目光有點兒好奇,又帶著憂心忡忡的不豫之色。

賈爾斯和格溫達再次道別,然後向他們的汽車走去。

「真煩人,我把披肩給落下了。」格溫達說。

「你總是丟三落四的。」賈爾斯說。

「別板著臉了。我去拿回來。」

她跑了回去。書房的門敞著,她聽見阿弗利克大聲說:

「你闖進來幹什麼?一點兒腦子也沒有。」

「對不起,傑基,我不知道。他們是什麼人,為什麼這麼讓你心煩?」

「他們沒有讓我心煩。我——」看見格溫達站在門口,他住了口。

「哦,阿弗利克先生,我是不是把披肩落下了?」

「披肩?沒有,裡德夫人。這裡沒有。」

「我真笨。準是在車裡。」

她又跑了出來。

賈爾斯把汽車掉過頭來。一輛黃色的豪華大轎車停在路邊,車身上是鋥亮的鉻塗層。

「一輛車。」賈爾斯說。

「一輛時髦的汽車。」格溫達說,「記得嗎,賈爾斯?伊迪絲·佩吉特提到過的,她說是莉莉跟她說的。莉莉打賭說是厄斯金上尉,不是『咱們那位開豪華汽車的神秘人』。你覺不覺得,那位開豪華汽車的神秘人就是傑基·阿弗利克?」

「沒錯。」賈爾斯說,「莉莉在寫給醫生的信裡,也提到過一輛『時髦的汽車』。」

二人對視一眼。

「那天晚上,他在那裡——用馬普爾小姐的話說,他『在現場』。哦,賈爾斯,我等不及星期四了,真想馬上聽聽莉莉·金博爾怎麼說。」

「萬一她臨陣退縮,不來了怎麼辦?」

「哦,她會來的。賈爾斯,如果那輛豪華汽車當天晚上在那裡……」

「覺得那是黃禍一樣的事?」

「喜歡我的汽車?」阿弗利克先生和氣的聲音嚇了他們一跳,他倚著他們身後修剪得整整齊齊的樹籬,「小金鳳花,我這麼叫它。我一直樂於好好地裝飾裝飾車身。它挺扎眼的吧?」

「可不是嘛。」賈爾斯說。

「我喜歡花,」阿弗利克先生說,「水仙花、金鳳花、薄包花……它們都是我的心頭寶。給你披肩,裡德夫人,它滑到桌子後面去了。再見。很高興能和你們見面。」

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

詭頭刀

布偶人

工廠迷案——煮屍

惡僧