第35頁
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第35頁,黑咖啡,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
她的毛線球再次跌落在地上。這一次,卡雷利撿起毛線球牢牢地塞進了她的手裡,還把她領到房門邊。艾默裡小姐慢吞吞地走著,嘴裡喋喋不休:「我才不把那些醫院來的護士當回事兒呢,卡雷利醫生。」她告訴他說,「她們總是說些她們遇到過的病人的閒話,而且喝茶喝得太多,還總是打擾到僕人們。」
「你說得真對,親愛的女士,太對了。」卡雷利匆忙地回答道,為她開啟了房門。
「真是太感謝你了!」艾默裡小姐說著,被卡雷利推出了房間。卡雷利在她身後關上房門,沖向書桌拿起了電話聽筒。短暫的停頓過後,他輕緩而急迫地開口道:「這裡是克里夫鎮314,我想接通倫敦……索霍8853……不不不,是53,這就對了……呃?……你等會兒打過來嗎?……好的。」
他把電話聽筒放了回去,站在一旁,不耐煩地啃起了指甲。過了一會兒,他走到書房門口,開啟門,走了進去。幾乎與此同時,愛德華·雷納從大廳走進了閱覽室。向屋內掃視了一圈後,他隨意地閒逛到了壁爐旁。他摸了摸壁爐臺上裝著火捻子的瓶子,正在此時,卡雷利又從書房折了回來。卡雷利關上了書房的門,雷納轉身看到了他。
「我不知道你在這兒。」秘書先生說。
「我在等一個電話。」卡雷利解釋道。
「哦!」
短暫的停頓後,卡雷利又開口道:「那個探長什麼時候到的?」
「大概二十分鐘之前吧。你看到他了?」
「遠遠地看到一眼。」卡雷利回答。
「他是從蘇格蘭場來的。」雷納告訴他,「顯然,他碰巧在鄰近的地方辦其他的案子,所以本地警方就把他給請來了。」
「這真是一件幸運的事,是吧?」卡雷利評論道。
「可不是嗎?」這時電話鈴響了,雷納走向電話。卡雷利趕緊衝到他前頭,說道:「我想這是我的電話。」他望著雷納,「不知道你是否介意……」
「當然不介意,我親愛的同伴。」秘書先生向他保證,「我這就出去。」
等雷納走出房間,卡雷利才拿起電話聽筒。他平靜地說:「餵……米格爾嗎……什麼……不,真該死,我沒拿到。已經不可能了……不,你不明白,那老頭兒昨晚死了……我必須馬上離開……賈普來了……賈普。你知道,那個蘇格蘭場的人……不,我還沒遇見他呢……我當然也希望如此……老地方見,今晚九點半……好。」
撂下聽筒,卡雷利走到了一個隱蔽的地方。他拿起手提箱,戴好帽子,走向落地窗。這時,波洛從花園裡進來,跟卡雷利撞到了一起。「我請求您的原諒!」義大利人說。
「沒關係。」波洛禮貌地答道,依然擋住對方的去路。
「如果你能讓我過去……」
「不可能。」波洛溫和地說,「真的不可能。」
「我還是要過去。」
「你不能過去。」波洛低聲說,臉上掛著友善的微笑。
突然,卡雷利撲向波洛。小個子偵探輕巧地閃到一旁,還以出其不意的動作利索地絆倒了卡雷利,同時拿到了義大利醫生的手提箱。這時,賈普神不知鬼不覺地出現在波洛身後,於是卡雷利便撞進了探長的懷裡。
「喂,這是怎麼回事?」賈普探長驚呼道,「哎,上帝保佑,這不是託尼奧嗎?」
「啊!」波洛從他們二位身邊走開的時候會意地笑了笑,「我就覺得,我親愛的賈普,你很可能會給我們的這位紳士起個恰如其分的名字。」
「哦,我知道他的一切!」賈普確認道,「託尼奧可是個公眾人物。是不是啊,託尼奧?我敢打賭你一定對剛才波洛先生的那個動作感到驚訝。你把這個東西叫什麼來著,波洛?柔道,諸
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。