第38頁
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第38頁,黑咖啡,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
「賈普探長看樣子可不會同意您這種說法。」理察評論道。
「啊,賈普!他確實掌握了一般的常識。」波洛微笑道,「可他並不是一個戀愛中的女人。」
「一個戀愛中的女人?」理察聽起來很困惑。
「先生,讓我來給您上一堂心理學課吧。」波洛提議道,「我第一次到這兒時,您妻子就跑過來乞求我留在這兒,抓出兇手。一個有罪的女人會這麼幹嗎?」
「您的意思是……」理察急切地開口道。
「我的意思是……」波洛打斷了他,「在今晚日落前,您就會跪下請求她的諒解了。」
「您在說什麼?」
「也許,我說得太多了。」波洛承認道,接著站了起來,「現在,先生,把你自己放心地交到我手裡吧,赫爾克里·波洛手裡。」
「您能救她嗎?」理察問道,聲音中充滿絕望。
波洛很嚴肅地看著他說:「我會遵守我的諾言。雖然,我許諾的時候,還不知道完成這許諾的難度會有多大。您瞧,現在時間還沒過多久,我們得趕緊有所行動。您必須保證您會按我說的去做,不要問為什麼,更不要阻撓。您可以向我保證嗎?」
「行吧。」理察很不情願地答道。
「那就好。那麼現在,聽我的。我的指示既不是很困難也不是不可能做到的事。事實上,這是一種常規的做法。這座房子會在不久後被警察接管。因為他們不久就會蜂擁而至,把所有的地方都搜查一遍。你們一家人可能會很不愉快。我建議你們暫時離開迴避一下。」
「把這所房子交給警察?」理察懷疑地問道。
「這是我的建議。」波洛重複道,「當然,你們可以暫時待在鄰居家裡。然而我聽說本地的飯店也相當舒適。在那兒訂幾個房間吧。如果警方什麼時候想問訊你們所有人,也可以很方便地找到你們。」
「但您建議這件事什麼時候做呢?」
波洛朝他笑了笑:「我的想法是,立刻。」
「真的,這一切看起來古怪極了。」
「一點不古怪,一點都不。」小個子偵探再次微笑著對理察說,「這將是次徹底的搜查,那話怎麼說來著?最高敏感度的那種。你們聚集在這兒會覺得厭煩,在這兒多待一個小時您都會覺得難受,我向您保證,我這主意實在不錯。」
「那探長該怎麼辦呢?」
「我會親自去跟賈普探長解釋的。」
「我仍舊看不出這麼做會有什麼好處。」理察堅持說道。
「是啊,您現在當然還看不出。」波洛的聲音聽起來有些得意揚揚。他聳了聳肩:「您現在看不出來並不要緊,我能看出來就行了。我,赫爾克里·波洛。這就夠了。」他搭著理察的肩膀。「去吧,去安排吧。或者,您不願意就此浪費精力,就讓雷納幫您幹吧。去吧,去吧!」他幾乎是把理察推出了房門。
理察最後又焦慮地回望了波洛一眼,然後離開了房間。「噢,這些英國人哪!多麼固執啊!」波洛喃喃道。然後,他走到落地窗前喊道:「芭芭拉小姐!」
第十八章
芭芭拉出現在落地窗前,回應波洛的喊聲。「怎麼了?發生什麼事了?」她問。
波洛給了她一個勝利的微笑。「啊,小姐。」他說,「我想知道您大概不介意我佔用我的朋友黑斯廷斯一兩分鐘的時間吧?」
芭芭拉回以輕佻的一瞥:「所以!你是想奪走我的小寶貝了,是嗎?」
「就一會兒,小姐,我向你保證!」
「那說定了,波洛先生。」芭芭拉轉身回到花園,喊道,「小寶貝,有人需要你。」
「謝謝您!」波洛微笑著禮貌地鞠了一躬。芭芭拉走回了花園裡。過了一
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。