第7頁
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第7頁,H莊園的午餐,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
「是嗎?」女孩的臉紅了。「我,我很高興,韋爾曼夫人。」
蘿拉·韋爾曼敏銳地說:「你一直在擔心,是不是?擔心自己的未來。交給我,親愛的。我會安排好的,你會獲得經濟上的獨立,並且擁有一份安身立命的工作。但是要再等等——你在我身邊對我來說太重要了。」
「噢,韋爾曼夫人,當然!我絕不會離開你的。除非你不要我——」
「我真的需要你。」老人的聲音異常深沉動情。「你——你就像是我的女兒,瑪麗。我看著你在h莊園從一個蹣跚學步的小東西長成一個美麗的姑娘。我為你感到驕傲,孩子。我只希望我為你做的是最好的安排。」
瑪麗連忙說:「如果你的意思是說,你一直以來對我這麼好,讓我接受了……嗯,我的地位配不上的教育,如果你認為因此而讓我不知足,或者,或者像我父親說的,有了當大小姐的想法,那不是真的。我只是滿懷感激,僅此而已。如果說我急於找個工作自謀生路,那只是因為我覺得這麼做是對的,我不應該……不應該……嗯,遊手好閒,畢竟你為我做了那麼多。我……我不想被人說我是在吸榨你。」
蘿拉·韋爾曼的聲音突然變得尖刻:「這就是傑拉德一直灌輸給你的想法嗎?不要理會你的父親,瑪麗。從來沒有,也永遠不會有人指責你吸榨我!我要求你在這裡待久一點完全是我的私心。用不了多久了……要是他們通情達理,我的命早就可以結束了——而不用被這些護士和醫生白費力氣地拖延。」
「哦,不,韋爾曼夫人,洛德醫生說,你還可以活很多年。」
「我一點也不在乎,謝謝!前天我告訴他,在一個體面的文明國家,應該更人道,如果我想結束自己的生命,他應該有一些不錯的藥物可以幫我毫無痛苦地解脫。『要是你有一丁點的勇氣,醫生,』我說,『你就應該那麼做!』」
瑪麗喊道:「噢!他怎麼說?」
「這個沒大沒小的年輕人只是咧嘴笑笑,並表示他不會冒著被絞死的風險那麼做。他說,『如果你把所有的錢都留給我,韋爾曼夫人,那倒可以考慮考慮!』放肆的小壞蛋!不過,我很喜歡他。他的出診比他的藥對我更有效。」
「是的,他真的非常好,」瑪麗說,「奧布萊恩護士很崇拜他,霍普金斯護士也是。」
韋爾曼夫人說:「霍普金斯在她這個年紀理應更有頭腦。至於奧布萊恩,每當醫生走近,她都嗤嗤地假笑,搔首弄姿地說,『噢,醫生。』」
「可憐的奧布萊恩護士。」
韋爾曼太太寬容地說:「她不是個壞人,真的,但所有的護士都讓人惱火。她們總是覺得在清晨五點你會想要『一杯好茶』!」她停頓了一下。「那是什麼?是汽車嗎?」
瑪麗看看窗外。
「是的,是汽車。埃莉諾小姐和羅德里克先生到了。」
2
韋爾曼夫人對她的侄女說:「我很高興,埃莉諾,對於你和羅迪的事。」
埃莉諾對她笑笑。「我想你會開心的,蘿拉姑姑。」
老婦人在片刻猶豫之後說:「你真的……愛他嗎,埃莉諾?」
埃莉諾精緻的眉毛一挑。「當然。」
蘿拉·韋爾曼趕緊說:「你一定要原諒我,親愛的。你知道,你總是那麼矜持。我很難知道你到底是怎麼想的或有什麼感覺。你們倆還小的時候,我覺得你也許喜歡羅迪,喜歡得有點過頭了。」
埃莉諾精緻的眉毛再次一挑。「過頭?」
老婦人點點頭。「是的。愛得太在乎是不明智的。有時候,年輕姑娘難免如此。我很高興你後來到德國去了。然後,當你回來的時候,你似乎對他很冷漠。對此,我又很難過!我真是個挑剔的老女人,這也不滿意,
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。