[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第51頁,H莊園的午餐,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

「那麼,說到被告對瑪麗·傑拉德的態度,她們兩人有沒有吵過架?」

「沒有吵過架,沒有。」

「卡萊爾小姐對那個姑娘一直是和顏悅色的嗎?」

「是的。但她看她的神情不對。」

「是,是,是。不過我們不能依賴這種想像。我想,你是愛爾蘭人?」

「是的。」

「而愛爾蘭人想像力向來豐富,是不是?」

奧布萊恩護士激動地大叫起來:「我告訴你的每一個字都是真的。」

3

雜貨商艾伯特先生站在證人席上。他感到慌張,沒有自信(不過,稍微有點激動,覺得自己成了舉足輕重的人物)。他的證詞很短。被告那天買了兩罐魚糜。

被告曾說:「經常有魚糜引起的食物中毒。」她看上去有些激動和古怪。

沒有交叉詢問。

第三章

1

辯護方開場陳詞:

「陪審團的先生們,我想要向各位指出,本案並非針對被告。舉證的責任在控方,到目前為止,在我看來,而且,我毫不懷疑地認為他們完全什麼都沒有證明!控方提出埃莉諾·卡萊爾取得了嗎啡(在房子裡的所有人都有同等的機會可以拿到嗎啡,而且嗎啡到底是否真的曾經在房子裡還存在很大的疑問),繼而毒害了瑪麗·傑拉德。控方得出這樣的結論完全依賴於機會。他們試圖證明殺人動機,但我認為這恰恰是他們一直沒能做到的。因為,各位陪審員,沒有動機!控方提到破裂的婚約。我問問你們,一個破裂的婚約!如果一個破裂的婚約都能成為殺人的動機,那豈不是每天都要死人?而且這個婚約,我提醒你們,並不是出於什麼沖昏頭腦的激情,主要是出於家族利益考量而締結的。卡萊爾小姐和韋爾曼先生青梅竹馬,他們一直喜歡彼此,漸漸地發展為一種溫暖的親情,但我打算向你們證明,他們之間只是一種溫吞的感情。」

(噢,羅迪,羅迪。一種溫吞的感情?)

「此外,這樁婚事的解除並不是韋爾曼先生提出來的,而是被告。我向你們指出,埃莉諾·卡萊爾和羅德里克·韋爾曼之間的婚約訂立主要是為了讓老韋爾曼夫人高興。她去世後,雙方都意識到,他們的感情沒有強烈到足以讓他們進入婚姻的殿堂。不過,他們仍然是好朋友。此外,埃莉諾·卡萊爾繼承了她姑姑的財富,由於她善良的天性,打算贈予瑪麗·傑拉德相當可觀的一筆錢。而她竟然被指控毒殺了那個女孩!整件事是一出鬧劇。

「唯一對埃莉諾·卡萊爾不利的,就是下毒的場合。

「控方實際上說的是:

「除了埃莉諾·卡萊爾,沒有人能夠殺死瑪麗·傑拉德。因此,他們不得不尋找一個可能的動機。但是,正如我對你說的,他們一直無法找到任何動機,因為根本沒有。

「那麼,這是真的嗎,除了埃莉諾·卡萊爾,沒有人能夠殺死瑪麗·傑拉德?不,不是的。有一種可能性是瑪麗·傑拉德是自殺的。還有一種可能性就是有人趁埃莉諾·卡萊爾離開房子去門房的時候,偷偷在三明治裡下毒。此外還有第三種可能性。這是一項基本的法律原則,如果相同的證據表明存在著另一種可能性的話,就必須宣告被告無罪釋放。我要向各位指出,在這個案子中,還有一個人有同等的機會毒死瑪麗·傑拉德,而且還有更充分的動機。我將會提出證據,證明給你們看,另有一人可以拿到嗎啡,而且還有很好的動機殺害瑪麗·傑拉德,我可以證明這個人有同樣有利的機會這樣做。我將向你們指出,世界上沒有一個陪審團會給我的當事人定罪,因為證據只能證明她有機會而無動機,可是我能證明還有另一個人,不但有證據,還有令人無法忽視的動機。我也將傳喚證人,以證明法庭的證人

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

夜不語詭秘檔案701陰胎

夜不語

奉命謀殺

[英]阿加莎·克里斯蒂