第64頁
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第64頁,天涯過客,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
「太棒了。」魯濱孫先生說。
他的語氣與其說是興奮,還不如說是關切。
「太棒了。這真是一項偉大的發現。如果能夠付諸實踐——可是為什麼?」
紹爾漢姆教授靠在椅背上的頭緩慢地轉向魯濱孫先生。諾伊曼小姐說:
「他說您比其他人更明白。」
「這就是我們想要知道的,」詹姆斯·克利克說,「沒錯!這真是太棒了!」他臉上露出異常激動的神情。
諾伊曼小姐搖了搖頭。
「本沃計劃,」她說,「不可被出售,也不會被當做禮物來贈送給任何人。它已經被束之高閣了。」
「你的意思是說不行?」門羅上校不相信自己的耳朵。
「是的,紹爾漢姆教授的回答是不行。他認為這是違背——」她停下來,轉頭看了看椅子上那個人。他用頭和手做著奇怪的動作,喉嚨裡發出低沉的聲音。她等了一會兒,然後說,「他想告訴諸位,他擔心,擔心科學在產生積極作用的同時也會為人類帶來意想不到的惡果。沒有永遠的靈丹妙藥,青黴素曾經救人也曾經置人於死地,心臟移植曾經讓人們的希望破滅,迎接死神來臨。他見識過核裂變,見識過新式殺人工具,核輻射引發的悲劇,先進的工業發展帶來的汙染。他害怕科學成果落在不辨善惡、不明是非的人手上,會為人類帶來浩劫。」
「可這是好事呀!對每個人都是有好處的呀!」門羅急得叫起來。
「很多事情一開始不都是這樣嗎?總是被認為多麼好,多麼神奇,後來卻出現了副作用,更糟糕的是,有時候它們不僅沒有帶來好處,反而帶來了災難。所以,他決定放棄這個專案。他說,」她拿起一張紙,念起來,他在她身邊點頭表示認同——
「我很高興自己完成了最初設立的目標並取得了成功,但我並不打算讓它流入社會。我必須毀掉它,而我也是這樣做的。所以,我給你們的回答是『不』。沒有唾手可得的慈善,也許曾經可以,但是現在所有的公式、資料、筆記以及每一個程式的記錄都已經沒了——化為灰燼,我毀掉了自己親手創造出來的成果。」
2
紹爾漢姆教授吃力地發出沙啞的聲音。
「我毀掉了自己親手創造出來的成果,沒有人知道我是怎麼得到它的。有個人曾經幫助我實現了這個夢想,但是他已經死了。我們取得成功的第二年,他就得肺結核去世了。你們走吧,我幫不了你們。」
「可是你的這個發現可以拯救世界啊!」
椅子上的人發出一種奇怪的聲音。那是笑聲,一個殘疾人的笑聲。
「拯救世界。拯救世界!說得真好!這就是你們所面對的那些年輕人正在做的,他們就是這麼想的!他們要用暴力和仇恨來拯救這個世界,卻不知道該怎麼做!他們必須靠自己實現這個夢想,聽從心靈的呼喚。我們不能給他們一個人造的途徑。不能。人造的幸福?人造的善良?都不行。這些都不是真的,沒有任何意義。這是違背自然的。」他慢慢地說,「違背上帝的意願。」
最後這句話出乎意料的清晰。
他逐個看向他的聽眾,似乎在懇求他們的理解,但同時沒有抱什麼希望。
「我有權毀掉我創造出來的東西——」
「我很懷疑,」魯濱孫先生說,「知識就是知識。你賦予了它生命,讓它活起來,你是毀不掉它的。」
「你有權發表自己的看法,但是,也必須接受事實。」
「不。」魯濱孫先生用力說出這個字。
麗莎·諾伊曼憤怒地轉頭瞪著他。
「你說『不』是什麼意思?」
她的雙眸閃爍著光芒。好一個俊美的女人,魯濱孫心想。一個可能一生都愛
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。