第3頁
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第3頁,四魔頭,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
我向他解釋了波洛的出行計劃,以及我要送他到南安普頓的事。
「那不礙事。就把他留在這裡,他不會搗亂的。此時他已經疲勞過度,很可能會一覺睡上八個小時。我會跟你們那位無與倫比的滑稽臉夫人說一聲,請她幫忙照看一下的。」
說完,裡奇韋醫生一如往常地匆匆離開了。波洛一邊注意著時間,一邊打包好了行李。
「時間,它流逝得實在太快了。來,黑斯廷斯,這下你不能怪我害你無所事事了。這是個非同一般的問題,這個不知從哪裡來的男人,他是誰?是幹什麼的?啊,天哪,我情願用兩年的壽命換取明天的船期。有某些細節讓我感到十分好奇,非常有趣。但我需要時間……時間。可能需要幾天,甚至幾個月,他才有能力告訴我們,他到底來這裡想說些什麼。」
「我會盡我所能的,波洛。」我向他保證,「我會充當你合格的代理人。」
「嗯……好的。」
他的回應讓我本能地感到其中隱含的憂慮。我拿起那張紙。
「如果我在寫小說,」我打趣地說,「就該把這個跟你最近的小愛好結合起來,給它起名叫『四魔頭謎案』。」說著,我敲了敲那些鉛筆寫下的數字。
緊接著我被嚇了一跳,因為我們那位昏迷不醒的客人突然坐了起來,清晰而響亮地說出:「李長巖。」
他看起來就像從睡夢中驚醒的人。波洛示意我不要說話。男人兀自說了下去,聲音清楚洪亮,給我感覺他像在引用報告資料或演講稿。
「李長巖被認為是四魔頭的大腦,他掌控著一切行動,因此我將其定為一號。二號極少被提及姓名,他一般使用『s』中間貫穿兩道直線的符號,也就是美元符號作為代稱。同時還有兩道條紋和一顆星,據此可以推測他是個美國人,此符號還代表了財富的力量。幾乎可以肯定三號是個女人,國籍法國。她很有可能是一名暗娼,但所有資訊都無法確定其真實性。四號……」
他的聲音越來越低,最後停了下來。波洛湊上前去。
「怎麼了,」他急切地追問,「四號?」
他凝視著男人的臉。某種強烈的恐懼似乎佔據了男人的思維,他的表情開始扭曲。
「毀滅者。」他驚恐地說道。緊接著渾身一顫,倒在沙發上再也沒有動彈。
「我的老天!」波洛輕聲道,「我果然是對的,我果然沒錯。」
「你認為——」
他打斷了我的話。
「把他抬到我臥室的床上去。如果還想趕上火車我就不能再浪費時間了,雖然我並不太想趕上。哦,我完全可以理直氣壯地錯過它!但我做出了承諾。快來,黑斯廷斯!」
把我們的神秘訪客託付給皮爾遜太太照看後,我們一路疾馳,將將趕上了火車。一路上波洛不是沉默不語就是滔滔不絕,一會兒呆呆地注視窗外,彷彿身處夢境,聽不到我在說話;沒過一會兒他又會猛然興奮起來,一刻不停地對我指手畫腳,逼迫我保證隨時給他發電報。
經過沃金後,我們再次陷入一段漫長的沉默。當然,火車直到南安普頓都沒有停站,但恰好因為一個訊號燈臨時停車了。
「啊!這真是奇蹟!」波洛突然大喊一聲,「我真是個蠢貨。現在我終於看到了曙光。一定是偉大的聖徒停下了這列火車。跳車,黑斯廷斯,我說了,快跳。」
眨眼的工夫,他已開啟車廂門一躍而下。
「把箱子扔出來,然後你也跳。」
我聽從了他的指令。時機剛剛好,我剛在他身邊站定,火車就開動了。
「現在,波洛,」我略顯惱怒地說,「你該跟我說說這都是怎麼回事了吧?」
「是這樣的,我的朋友,因為我看到了靈感的
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。