[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第50頁,四魔頭,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

「你當然不會想到,黑斯廷斯。卡拉·齊亞其實非常重要。非常重要。」

「我看不出——」

「我親愛的朋友,你永遠都看不出。這也不怪你,畢竟英國人都不懂地理學。」

「地理學?」我大聲喊道,「這跟地理學有什麼關係?」

「我敢說,這對託馬斯·庫克先生更為重要一些。」

一如往常,波洛拒絕向我透露更多——他的這個花招真是太討厭了。但我發現他突然比平時高興了許多,彷彿得到了什麼點數似的。

日子一天天過去,愉悅的同時又有些枯燥。別墅裡有許多藏書,還有許多適合散步的好地方,但我偶爾還是會為這種不得不刻意保持低調的生活感到焦躁,同時也對波洛表現出來的平靜祥和感到不可思議。沒有任何事情能打亂我們的平靜,直到六月末,正好在波洛給他們定的期限之內,我們得到了有關四魔頭的新訊息。

某天一大早,一輛車開到了別墅,這在我們平靜的生活中實屬難得,於是我趕緊跑下樓去滿足自己的好奇心。我發現波洛正在跟一個與我年齡相仿,面容友善的男子交談。

他給我介紹了一番。

「黑斯廷斯,這位是哈維上校,你們英國情報機構中最為出名的成員之一。」

「我一點兒都不出名。」男子笑著說。

「應該說他對局外人來說不出名。哈維上校的大多數朋友和熟人都認為他是一個好脾氣卻沒頭腦的年輕人,成天只知道跳狐步舞,是這麼叫的嗎?」

我們都大笑起來。

「好吧,好吧,言歸正傳。」波洛說,「你認為時機到了,是嗎?」

「我們非常肯定,先生。中國昨天進行政治隔離了,沒人知道那裡到底發生了什麼。沒有新聞,沒有電報,只有徹底的崩潰,然後是寂靜!」

「李長巖出手了。其他人呢?」

「亞伯·賴蘭上週到了英國,昨天動身前往大陸了。」

「奧利維葉夫人呢?」

「奧利維葉夫人昨晚離開了巴黎。」

「前往義大利?」

「是的,前往義大利,先生。根據我們的判斷,他們都在去往您跟我們提到的那個度假勝地。但您究竟是怎麼知道的……」

「啊,那個殊榮可不是我的!那是黑斯廷斯的功勞。他隱藏了自己真正的智謀,你知道嗎,他實際上遠比任何人都要聰明得多。」

哈維讚賞地看著我,這讓我感到十分不自在。

「一切就要開始了。」波洛說,他的表情淡然而嚴肅,「時機已到。都準備好了嗎?」

「凡是您吩咐的我們都準備好了。義大利、法國和英國政府都在您背後,並且在齊心協力地合作。」

「這實際上是一個新的協議,」波洛冷冷地說,「我很高興笛亞度最終被說服了。非常好,那麼我們就要開始了——或者說,我就要開始了。你,黑斯廷斯,要待在這裡。是的,我懇求你。我的朋友,這是非常嚴肅的請求。」

我相信他,但我絕不可能心甘情願地一個人留下。我們的爭論短暫而明確。

直到我們坐上火車一路趕往巴黎,他才承認其實內心還是為我的決定感到高興。

「因為我有一個角色需要你來出演,黑斯廷斯。一個非常重要的角色!沒有你,我可能會失敗。但不管怎麼說,我還是認為堅持讓你留下是我的責任。」

「因為可能會有危險?」

「我的朋友,凡是四魔頭出現的地方都有危險。」

到達巴黎後,我們馬不停蹄地趕到巴黎東站。最後,波洛終於說出了我們的目的地。原來我們要前往博爾扎諾和義大利的提洛爾。

趁哈維離開我們的車

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

詭頭刀

布偶人

工廠迷案——煮屍

惡僧