童舟提示您:看後求收藏(第113部分,調教香江,童舟,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
兩人等菜之際,李安順拿起旁邊放的一張華報紙。報紙是昨天的,朝上的版面正是港片《皇家師姐》在ri大賣的新聞,後面還有一行字,的是《皇家師姐》馬上要在美國上映。
李安看了一遍問道:“慧佳,你年回了一趟臺灣,有沒有聽過這個康劍飛?”
林慧佳道:“我回的時候,正好《殭屍先生》在臺灣賣得很火,那部片子好像就是康劍飛拍的。”
李安:“吃了飯一起看電影吧。”
林慧佳好笑道:“別的情侶看電影都是浪漫,跟你一起看電影好像是在研究學術。”
李安聽了也是莞爾,轉開話題聊其他事情了。
兩人吃完飯後,牽著在唐人街逛了一陣,才朝電影院走。
也許是臨近新年的原因,也許是康劍飛的宣傳起了效果,又或者是林清霞在美國華人圈子裡還有點名氣,今天來看電影的觀眾還不少。
當然,這個不少是相對於平時而言,還不可能出現排隊買票的情況。
買票進入放映廳,別人都是在聊天或者猜測電影情節,李安想的卻是其他的事情。他看看還有許多空位的放映廳:“這部《皇家師姐》只在華人社群上映,應該是沒有美國的大公司願意購片吧,華語電影想賣到美國還真是困難。”
林慧佳道:“那部《殭屍先生》還挺不錯,我回臺灣的時候被小弟拉看的。康劍飛既然選擇把《皇家師姐》搬到美國上映,這部電影的質量應該也不錯吧。”
李安道:“賣過來也賺不了多少,華語電影賣到美國的話,發行公司會收取30%票房分成做發行費,院線公司會拿到7%的分成,電影院又分40%多,再刨各種稅金,製片方也就只剩下10%多一點點了。一般的華語片,在美國最多有200萬的票房,最後製片方頂多能分到30萬美元。美國還算好的,加拿大和英國的電影發行費用是35%的票房,法國是40%……在亞洲就不一樣了,特別是在東南亞,港臺的制皮方一般能拿到35%的票房分成,就算是ri也能拿到接近30%。”
林慧佳是學生物和藥劑學的,搞不清楚這些,她問道:“為什麼發行費用差這麼多?”
李安解釋道:“東西方化的詫異,造成華語電影很難被西方觀眾接受,這大大增大了發行公司的宣傳費用和發行風險。”
兩人又聊了一陣,都是李安在電影專業上的事情,林慧佳只是不停地點頭和提問。
及至電影開始,這家超1000人座位的影院,上座率居然達到了7成。
————
推薦一“小清新”的新書:《我的老婆能升級》。
聽是某大神的馬甲,喜歡“小清新”的同學可以過瞅瞅。
jing彩推薦:
187【漲了】
read_content_up;
對於李安來說,他選擇跟女朋友一起來看這部電影,更多的是想在農曆chun節期間,感受一下中國的味道,對這部電影的水準並不抱希望。
走進電影院的大部分觀眾都與李安的想法相同,過農曆年出來的看電影,自然要看華語片才行。
臨時院線的25影院,自然不可能全天都放《皇家師姐》,安排完每天五場之後,其他的空隙都排給一些老電影。這些老電影的複製租賃價格非常低,幾乎就是白送,算是聊勝於無地多給影院增加點收入。
《皇家師姐》一開始,那先進的拍攝手法和優美成熟的動作畫面,就給這些華人觀眾帶來了意外之喜。因為以前在華人社群放映的,都是那種舊式功夫片,像這種現代化的電影幾乎沒有。
當看到香港的許多摩天大樓和豪華餐廳時,一些十多年沒回去過的華人甚至會心生感慨:原來
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。