向前提示您:看後求收藏(第46部分,⑦ 基地與地球,向前,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“你說‘不太容易’,”崔維茲皺著眉說:“在如今這種情況下,即使可能非常困難,能不能也麻煩你試試看?你能不能找出病毒在我體內的位置,然後將它們消滅?若是你做不到,能不能至少增強我的抵抗力?”
“你可瞭解自己在做什麼要求,崔維茲?我不熟悉你體內的微觀生物,或許不易分辨何者是你細胞內的病毒,何者又是正常的基因。而要區分何者是你身體已經適應的病毒;何者又是廣子感染給你的,則更加困難。我會試一試,崔維茲,不過需要花些時間,而且不一定成功。”
“慢慢來,”崔維茲說:“伹一定要試。”
“當然。”寶綺思答道。
裴洛拉特說:“假如廣子說的是實話,寶綺思,你也許會發現那些病毒的活力已漸漸減弱,而你可以加速它們的衰亡。”
“我可以試試看,”寶綺思說:“這是個不錯的主意。”
“你不會心軟?”崔維茲說:“殺死那些病毒,就等於毀滅許多珍貴的生命,你知道的。”
“你是在諷刺我,崔維茲。”寶綺思毫不動容地說:“然而,不管是不是諷刺,你指出了一個真正的難處。話說回來,在你和病毒之間,我很難不優先考慮你。如果有可能,我一定會殺死它們,你不用怕。畢竟,就算我沒考慮到你,”她的嘴角牽動一下,彷佛強忍住笑意。“裴洛拉特和菲龍也有危險。跟你栢較之下,我對他們兩人的感情你應該比較有信心。你甚至應該想到,現在我自己也有危險。”
“你對自己的愛我可沒有信心,”崔維茲喃喃說道:“為了某種高尚的動機,你隨時願意犧牲自己的性命。不過,我倒相信你真心關懷裴洛拉特。”
然後他又說:“我沒聽見菲龍的笛聲,她有什麼不對勁嗎?”
“沒事,”寶綺思說:“她睡著了——是自然的睡眠,跟我完全沒有關係。而我建議,等你向那顆我們心目中的地球之陽躍遷後,我們也都好好睡一覺。我極需要睡眠,我認為你也一樣,崔維茲。”
“好的,要是我做得到的話——你知道嗎,寶綺思,你說對了。”
“說對了什麼,崔維茲?”
“對於孤立體的見解。新地球並非天堂,不論它看起來多麼像。最初那些毆勁款待——那些表面的友善——都是為了解除我們的警戒,以便將病毒傳染給我們其中一人。而其後的殷勤款待,那些各種名目的慶祝活動,目的是把我們留下,等候漁船隊歸來,然後就能讓病毒發作。多虧菲龍和她的音樂,否則險些就讓他們得逞,這點你可能也對了。”
“關於菲龍?”
“是的,當初我不願帶她同行,我也始終不高興看到她在太空船上。由於你的關係,寶綺思,她才會跟我們在一起,又由於她無意間的舉動,我們才會僥倖得救。不過——”
“不過什麼?”
“盡避如此,我對菲龍的存在仍感不安,我也說不出所以然來。”
“我這樣說你也許會感到舒服點,崔維茲,我不確定是否應將功勞全歸菲龍。廣子做出阿爾發人必定視為叛逆的行為,菲龍的音樂只不過是她的藉口,甚至連她自己可能也相信了。但除此之外,她還另有心事,我隱約偵測得到,卻無法確定它的本質,也許她羞於讓這件事浮出意識層面。我有一種感覺,她對你有特殊好感,不願眼睜睜看你死去,這和菲龍以及她的音樂無關。”
“你真這麼認為?”崔維茲淺淺一笑。這是離開阿爾發後,他露出的第一個笑容。
“我的確這麼認為。對於和女人打交道,你一定很有兩下子。在康普隆,你說服了李札樂部長讓我們駕著太空船離開,這回又促使廣子拯救我們的性命,所以功勞其實應該屬於你。”
崔維茲的笑容擴大了些。“好
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。