世紀史詩提示您:看後求收藏(第81部分,吸血俠達倫·山傳奇,世紀史詩,領域文學),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
在我發誓不把蜘蛛的事說出去以後,塞巴回上面的大廳去了——短短的一段路已經把他累壞了——我和哈克特繼續向通道深處走去。走得越深,哈克特就變得越沉默。他看上去很不安,我問他出了什麼事,他又說不出來。
終於我們找到了一條通往外面的通道。我們來到通道的出口,外面是陡峭的山坡。我們坐了下來,抬頭凝望著夜晚的天空。已經好幾個月沒出來透氣了,在野外過夜已是兩年多前的事。空氣清爽舒適,但我已不太習慣。
“真冷。”我搓著裸露的胳膊說。
“是嗎?”哈克特問道。他死灰色的面板只在極端炎熱或者寒冷的情況下才有感覺。
“現在不是深秋就是初冬。”住在山裡面,一個人很難把握季節。
哈克特根本沒在聽。他掃視著下面的森林和山谷,好像想找什麼人。
我向山下走了兩步。哈克特跟在後面,可一會兒他就超過了我,走得飛快。“小心。”我叫道,但他毫不理會。很快他就跑了起來,把我拋下了。真不知道他在玩什麼把戲。“哈克特!”我叫道,“|Qī…shū…ωǎng|你會把腦袋摔碎的,要是——”
我沒再說下去,他根本什麼也沒聽見。我罵了兩句,脫去鞋子,活動了一下腳指頭,開始追他。我努力控制速度,可在這麼陡的山坡上根本做不到。沒一會兒我就開始沿著山坡剎不住腳地猛衝,腳下塵土和石子飛揚。我扯著嗓子直嚷,這真嚇人,也真刺激。
我們到底沒摔跟頭,安全地到達了山腳。哈克特繼續向前跑,一直跑到一片小樹林前才終於停下腳步,僵了似的站著。我慢步跑到他身邊停了下來。“怎……麼……回事?”我氣喘吁吁地問。
哈克特舉起左手,指著樹林。
“看見什麼了?”我問。除了樹幹和枝葉,我什麼也沒看見。
“他來了。”哈克特嘶聲說。
“誰?”
“龍王。”
我吃驚地瞪著哈克特。他看上去雖然醒著,但也許已經睡著了。正在夢遊。“看來我得把你弄回去,”我拽住他伸著的胳膊說,“我們生一堆火,然後——”
“好啊,孩子們!”一個人在樹林裡叫道,“你們是歡迎小組嗎?”
我放開哈克特的胳膊,站在他身邊——跟他一樣僵硬——再次凝神望向樹林。我好像聽出了那聲音——但我希望自己聽錯了。
幾分鐘後,樹林裡走出了三個人。兩個看上去跟哈克特一模一樣的小人,只是他們戴著兜帽,行動僵硬。哈克特在吸血鬼中間待了這幾年,已經變得不那麼僵硬了。另一個是個白頭髮的小個子,滿臉堆著笑。他比一群來犯的吸血魔還讓我害怕。
小先生!
六百年後,小先生再次來到了吸血鬼聖堡。他大步向我們走來,燦爛地笑著,像一個和哈默爾恩的花衣魔笛手①『注:花衣魔笛手,中世紀傳說中解除普魯士哈默爾恩鼠疫的魔笛手,因未得到酬報而拐走了當地所有的孩子。』一起抓耗子的人。我知道他的再次出現絕對不會意味著好事,只有麻煩。
()免費TXT小說下載
第七卷 吸血鬼殺手 第六章
小先生走到我們面前,猛地收住了腳。他矮胖的身上套著一件破舊的黃|色外套——一件薄薄的夾克,沒穿大衣——腳上穿著一雙很幼稚的綠色威靈頓①『注:威靈頓(1769—1852),英國陸軍元帥、首相(1828—1830),以在滑鐵盧戰役中指揮英普聯軍擊敗拿破崙而聞名。』長筒靴,鼻樑上架著一副笨重的眼鏡。他常戴的心形手錶用一根鏈子掛在胸前。據說小先生是命運的使者——他叫常虛,虛就是無,倒過來就是無常,命運的無常。
“你長大了,年輕的山。”他
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。