著涼提示您:看後求收藏(第127部分,好萊塢情人,著涼,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

許多人可能不知道《無間道》也曾競爭過奧斯卡最佳外語片,卻連前五名的提名都沒有進入,《無間行者》真的比《無間道》更勝一籌?或者只是好萊塢的地方保護主義?兩部片子的差異究竟在哪裡?

這一切,都是張東城必須提前想到的,否則,這未來電視機中從未提到過的電影,將會是他的剎羽之旅,毀滅一切的滑鐵爐。

首先是文化差異。從片名就能看出,《無間道》孕育了中國佛經的內涵,流露出濃濃的禪意,曾志偉在電影開頭對小弟們說:“算命的說我是一將功成萬骨枯,不過我不相信,路你們自己選。”簡單的幾句話,滲透出中國古典江湖文化的味道,而《無間行者》的名字就淺顯多了,“無間行者”影片原名是《thedeparted》,直譯為“離去的”,比較直白地預示了這個影片眾多人物的命運和最終的結局,熱鬧有餘,回味不足。

當然,用美國人的看法也許是《thedeparted》簡直直白直擊內心,遠比什麼故弄玄虛故做高深的無間道要好多了。

好吧,先把名字放到一邊不談,演員陣容方面前文已經說過,不論是港版還是美版都是大腕雲集,匯合了各自世界最會演戲,最能演戲的一批人,沒有高下之分。

那麼從演員的表演技巧方面來說:同樣是扮演臥底,但在表演方式上,梁朝偉更多是內斂的內心戲,沒有聲嘶力竭、沒有痛哭流涕,一個苦澀的微笑就足以說明問題,簡單的舉手投足都是戲。

而里奧納多的演技更多是外在的張揚,他面部肌肉的糾結,誇張的肢體動作,雖然極具爆發力,從中國觀眾看來未免有些歇斯底里的表現卻贏得天生外向,並喜歡外向的美國觀眾的激賞。

扮演卡斯特羅的傑克尼科爾森就更是重磅炸彈了,他的演技是舉世公認的,他的那張臉本身就是戲,他扮演的卡斯特羅一邊拿著一隻斷手一邊不溫不火地說話的場面真是讓人毛骨悚然。

這是內斂與外向的不同,也是關鍵的不同。

在人物關係上,《無間道》中陳永仁是因為非常優秀,具有當臥底的資質才被黃警官選中開始臥底生涯的,而《無間行者》裡面里奧納多扮演的警察確實因為“出身不好”,家庭裡出現過許多罪犯的他被認為是做臥底的最好人選,被上司逼上梁山,上下級的關係劍拔弩張,根本談不上什麼交情。

陳永仁和黃警官之間的關係是上下級和是朋友和戰鬥夥伴的關係,多年的合作讓他們交情甚篤,默契十足,從不帶表的陳永仁會把黃警官送的生日禮物那塊手錶天天戴在手上。黃警官墜樓落在陳永仁面前的那一剎那,他臉上的表情如此悲慟,而里奧納多更多的是思考如何自保。

一種是悲慟,一種卻是自保,內斂的東方文化在這一刻如劍鋒般凜冽地直揮人心,強烈的反差感讓人拍案叫絕,而擅長人性衝撞的西方文化卻一反常態的選擇獨善其身,卻叫人陷入沉思。

這便是中國人認為的團隊主義,和西方一直堅定在電影中貫徹執行的個人英雄主義的完全不同。

在表現手法上,兩部影片的差異直接反應了東西方文化的差異,東方文化講求含蓄,看似平常的一句話卻暗藏深深的玄機,而西方文化則更講求視覺的直接衝擊力。

這在幾個細節的處理上就可以明顯地看出來。在與臥底接頭後,警官殉職一場戲的處理上,《無間道》可謂經典,知道自己不能脫身,黃警官鎮靜地假裝打電話給老婆,那幫匪徒進門時並沒有發現他,當電梯門合上的一剎那,一隻手伸進來,那人低聲說了一句:黃警官……觀眾的心都跟著提了起來,而《無間行者》中那群人上來看見警官馬上質問:他在哪兒?然後不由分說就是一陣暴打,沒有任何劇情張力和懸念。

在警官墜樓一場戲的處理上,《無

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+