[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第16頁,莊園迷案,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

第十六章

&ldo;嘿,小姐。聽說有個可怕的傢伙在給人下毒,是嗎?&rdo;吉納把頭髮從前額捋開,聽見有人用嘶啞的聲音低聲和她說話,把她嚇了一跳。她臉頰上擦上了顏料,褲子上也是。她和她挑的幫手正忙著為下次戲劇演出收拾背景幕布,是日落時分的尼羅河。其中一個幫手在和她說話。他叫厄尼,曾教過她擺弄各種鎖的好辦法。厄尼的手指在整理幕布地毯時同樣婦熟,他是最熱情的戲劇支持者之一。他的一雙小眼睛很亮,像對小珠子,帶著一種快樂的企盼。他閉上一隻眼說:&ldo;宿舍裡到處在傳呢,但是,小姐,你聽著,不是我們當中任何一個人。我們不會幹那種事。沒人會對塞羅科爾德夫人幹什麼壞事。甚至連詹金斯也不會用棍子打她。好像也不是那個死老太婆傭人。沒人會毒害她,我肯定不會。&rdo;&ldo;別那麼說貝爾維小姐。&rdo;&ldo;對不起,小姐,隨口說的。是什麼毒藥,小姐?斯垂克萊毒藥,對嗎?讓人駝背最後死於劇痛,真的。那是氰化酸毒劑?&rdo;&ldo;我不懂你說了些什麼,厄尼。&rdo;厄尼又眨了眨眼睛。&ldo;你的確什麼也不懂!他們說是亞歷克斯先生乾的,他從倫敦送來巧克力。可那是謊話。亞歷克斯先生不會幹這種事,對吧,小姐?&rdo;&ldo;他當然不會。&rdo;吉納說。&ldo;很可能是鮑姆加登先生。他付我們工錢時臉色十分難看,多恩和我認為他不正常。&rdo;&ldo;把那盒松節油拿走。&rdo;厄尼照辦了,一邊自言自語:&ldo;這兒的生活怎麼了!昨天老古爾布蘭森被人槍擊,今天又一個秘密投毒者。你認為是一個人幹的嗎?如果我告訴你我知道其中與誰有關聯,你會聽嗎。小姐?&rdo;&ldo;你什麼也不可能知道。&rdo;&ldo;咳,我就不知道嗎?想想我昨天晚上在外面看見了一些事。&rdo;&ldo;你怎麼會出去?七點鐘點名後學院就鎖上門了。&rdo;&ldo;點名……我什麼時候想出去就可以出去,小姐。鎖對我來說根本不算什麼。我的確出去四處走了走,散了散心。&rdo;吉納說:&ldo;希望你不要再撒謊了,厄尼。&rdo;&ldo;誰撒謊?&rdo;&ldo;你呀,你老撒謊還吹牛說自己幹了一些並沒幹過的事。&rdo;&ldo;那是你的話,小姐。你等警察們來了問問他們我昨晚看見了什麼。&rdo;&ldo;好吧,你看見什麼了?&rdo;&ldo;哈,&rdo;厄尼說,&ldo;你不想知道嗎?&rdo;吉納朝他衝過去,他狡猾地往後退。史蒂芬從劇院另一側過來找吉納,他們討論了一些技術問題,然後肩並肩返回家裡。&ldo;看來他們都知道了關於外婆和巧克力的事,&rdo;吉納說,&ldo;那些學員們。他們怎麼知道的?&rdo;&ldo;就像什麼密探之類的內線吧。&rdo;&ldo;他們還知道亞歷克斯的卡片。史蒂芬,他計劃要來這兒卻還把他的卡片放進盒裡,真是太傻了。&rdo;&l;&r;對,但誰知道他要來呢?他一時突發奇想就跑來了,只拍了個電報。也許盒子是那時寄的。如果他沒來,在盒裡放個卡片還真是個好主意,能騙了人。因為他有時的確給卡羅琳寄了一些巧克力。&rdo;他慢慢說:&ldo;我絕不能理解的是‐‐&rdo;&ldo;是為什麼有人要毒死外婆吧?&rdo;吉納插了一句話,&ldo;我知道。大無法想像了!她那麼令人尊敬‐‐每個人都絕對崇敬她。&rdo;史蒂芬沒答話。吉納嚴厲地看著他。&ldo;我知道你在想什麼,史蒂芬!&rdo;&ldo;我不明白。&rdo;&ldo;你在想,沃利不尊重她。但沃利不會毒害

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

詭頭刀

布偶人

工廠迷案——煮屍

惡僧