[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第11頁,莊園迷案,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

第十一章

第二天早上馬普爾小姐下來吃早飯時,吉納趕上去打招呼。&ldo;警察們又來了,&rdo;她說,&ldo;他們這次在藏書室裡,沃利對他們都入了迷,不明白他們怎麼會這麼平靜,不動聲色。我想這一切事都令他興奮。我不是這樣,我討厭這些,這太可怕了。你想我為什麼這麼生氣?因為我是半個義大利人?&rdo;&ldo;很有可能。至少能說明為什麼你不介意表達自己的想法。&rdo;馬普爾小姐輕輕地說著,微笑了一下。&ldo;喬利生氣了,很嚇人,&rdo;吉納說著話,挽著馬普爾小姐的胳膊,擁著她走向餐廳,&ldo;我想其實是因為警察負責這事,她卻不能像管別人一樣來&l;管&r;警察們了。&rdo;&ldo;亞歷克斯和史蒂芬根本不關心這事。&rdo;吉納很嚴肅地往下說。她們走進餐廳時那兄弟倆就快用完早餐了。亞歷克斯說:&ldo;親愛的吉納,你太不友好了。早上好,馬普爾小姐。我十分關心。除了我幾乎不怎麼認識克里斯蒂娜叔叔能說明一些問題外,我是最佳懷疑物件了。我希望你認識到這一點。&rdo;&ldo;為什麼?&rdo;&ldo;唉,看上去我就在那會兒開著車來這兒。他們什麼都檢察了一遍,看上去從我的住所到這裡我用的時間太多了‐‐言外之意就是,有充足的時間停好車,繞過房子,從側門進來,打死克里斯蒂娜,衝出房間又返回車裡。&rdo;&ldo;那你究竟幹了些什麼?&rdo;&ldo;我曾以為人們總是教育小女孩不要提一些敏感問題。途中我像個呆子一樣,把車停住,用了好幾分鐘時間用車前燈照夜裡大霧的景象,考慮怎麼樣在舞臺上利用這種效果。用在我的劇院新節目芭蕾舞《石灰房》中。&rdo;&ldo;但是你可以告訴他們呀!&rdo;&ldo;我自然講了。不過你也知道他們是什麼人。他們很有禮貌地說&l;謝謝你&r;再記下一切,除了知道他們懷疑一切外你根本不知道他們到底在想些什麼。&ldo;亞歷克斯,要是看你當時的樣子一定很有趣,&rdo;史蒂芬瘦削的臉上露出尖刻的笑,&ldo;現在,我一點兒事也沒有!我昨晚沒走出過大廳。&rdo;吉納叫道:&ldo;但他們不會認為是我們當中的某個人幹的吧!&rdo;她睜大了那雙黑眼睛,顯得很吃驚。&ldo;親愛的,千萬別說一定是個流浪漢乾的,&rdo;亞歷克斯一邊吃著果醬一邊說,&ldo;這快老掉牙了。&rdo;貝爾維小姐從門口往裡看了看說:&ldo;馬普爾小姐,早飯之後能去一下藏書室嗎?&rdo;&ldo;你又走在我們前面。&rdo;吉納說。看上去她有些不高興。&ldo;嘿,怎麼了?&rdo;亞歷克斯問。&ldo;什麼也沒聽見。&rdo;史蒂芬說。&ldo;是用手槍打的。&rdo;&ldo;有人朝克里斯蒂娜叔叔住的房間裡開槍,&rdo;吉納說,&ldo;我不知道為什麼,還有外面也有響聲。&rdo;門又開了,米爾德里德&iddot;斯垂特進來了。她穿一身黑衣,戴了一串場相珠子。她低聲問大家早上好,誰也沒看就坐下來。她低聲說:&ldo;吉納,請來一些茶。只要一點兒麵包,別的不吃了。&rdo;她用一隻手握著手帕很小心地擦了擦鼻子和雙眼。然後她抬起目光,似著非看地對著那兄弟二人。史蒂芬和亞歷克斯很不自在,說話聲音也壓低了許多,很快起身走了。米爾德里德說:&ldo;連黑領結都不戴!&rdo;馬普爾小姐不清楚這話是對她說的還是對空中說的。馬普爾小姐抱歉地說:&l;哦想他們並不知道會發生謀殺案。&rdo;吉納低聲哼了一聲,米爾德里德嚴厲地盯著她問:&ldo;沃爾特早上跑到哪裡去了?&rdo;吉納的臉紅了。&ldo;不知道,我沒

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

詭頭刀

布偶人

工廠迷案——煮屍

惡僧