[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第50頁,空幻之屋,[英]阿加莎·克里斯蒂,領域文學),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

他停了一下,然後說:

&ldo;克里斯托那天早晨專程去看望維羅尼卡克雷,他們發生了爭吵。她告訴他,她要讓他為所做的一切後悔,並且說她恨他超過任何人。&rdo;

&ldo;真有趣,&rdo;波洛嘀咕道。

&ldo;她是直接從好萊塢來的‐‐而且就我從報紙上讀到的來看,他們那兒有時會發生一些彼此開槍,爭個你死我活的事。她可能獨自去取她前一天晚上拉在涼篷裡的裘皮。他們相遇了‐‐事情就突然爆發了‐‐她向他開了槍‐‐接著,聽到有人來了,她就折回了她來的那條路。&rdo;

他停頓了片刻,並且憤怒地加了幾句話:

&ldo;而且現在我們又到了那個使整個事情變得一團糟的部分。那支該死的槍!除非,&rdo;他的眼睛散發出光彩。&ldo;她用她自己的槍殺了他,並且扔下了一支她從亨利爵士的書房裡偷來的槍,以此來將懷疑轉移到空幻莊園裡住的那群人身上。

她肯定不知道我們能夠從槍膛裡的痕跡鑑定出槍是否射擊過。&rdo;

&ldo;我懷疑,有多少人知道這個。&rdo;

&ldo;我向亨利爵士闡明瞭這個看法。他說踏認為有相當多的人從偵探小說的描述中會知道這種鑑定方法。他引證了一本新出的《流淌的泉水中的線索》,他說約翰克里斯托本人星期六就在讀這本書,而且強調了這本書的特殊之處。&rdo;

&ldo;但維羅尼卡克雷得設法從亨利爵士的書房裡搞到槍。&rdo;

&ldo;是的,這將意味著一切都是預先策劃好的。&rdo;警長又拽了一下他的鬍子,接著注視著波洛:&ldo;但你曾間接提及了另一種可能性,波洛先生。還有薩弗納克小姐。而這將是你的目擊材料,或者我寧願說,耳聞材料,再次可能有用的地方。

克里斯托大夫說出&l;亨裡埃塔&r;,是在他垂死的時候。你聽到了他的話‐‐他們都聽到了他的話,雖然安格卡特爾先生似乎沒有聽到他所說的。&rdo;

&ldo;愛德華安格卡特爾沒有聽到嗎?這很有趣。&rdo;

&ldo;但其他的人都聽到了。薩弗納克小姐她自己也說他試圖對她講話。安格卡特爾夫人說他睜開了眼睛,看到了薩弗納克小姐,然後說&l;亨裡埃塔,&r;她與此毫無關係,我認為。&rdo;

波洛笑了。&ldo;對‐‐她將與此毫無關係。&rdo;

&ldo;現在,波洛先生,你的看法呢?你在那兒‐‐看到了‐‐也聽到了。克里斯托大夫是在試圖告訴你,是亨裡埃塔沖他開的槍嗎?簡而言之,那個單詞是指控嗎?&rdo;

波洛緩緩地說:

&ldo;在那時我認為不是這樣的。&rdo;

&ldo;但現在呢,波洛先生?你現在是如何認為的呢!&rdo;

波洛嘆了口氣。接著他緩緩地說:

&ldo;也許會是這樣的。我不能說地再多了。這只是對你所問我的問題的一點兒印象而已,而當那一刻過去之後,就有一種誘惑使人想從事情當中讀出那時並不存在的意義。&rdo;

格蘭奇快速地說:

&ldo;當然,這一切都不在記錄當中。波洛先生的想法不是證據‐‐我知道這個,我只是試圖想得到一點線索。&rdo;

&ldo;哦,我非常理解你‐‐而且目

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

詭頭刀

布偶人

工廠迷案——煮屍

惡僧